BLV
43.
הַגֵּר H1616 אֲשֶׁר H834 בְּקִרְבְּךָ H7130 יַעֲלֶה H5927 עָלֶיךָ H5921 מַעְלָה H4605 מָּעְלָה H4605 וְאַתָּה H859 תֵרֵד H3381 מַטָּה H4295 מָּֽטָּה H4295 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
43. ο G3588 T-NSM προσηλυτος G4339 N-NSM ος G3739 R-NSM εστιν G1510 V-PAI-3S εν G1722 PREP σοι G4771 P-DS αναβησεται G305 V-FMI-3S επι G1909 PREP σε G4771 P-AS ανω G507 ADV ανω G507 ADV συ G4771 P-NS δε G1161 PRT καταβηση G2597 V-FMI-2S κατω G2736 ADV κατω G2736 ADV
KJV
43. The stranger that [is] within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low.
KJVP
43. The stranger H1616 that H834 [is] within H7130 thee shall get up H5927 above H5921 thee very high H4605 H4605 ; and thou H859 shalt come down H3381 very low H4295 H4295 .
YLT
43. the sojourner who [is] in thy midst goeth up above thee very high, and thou goest down very low;
ASV
43. The sojourner that is in the midst of thee shall mount up above thee higher and higher; and thou shalt come down lower and lower.
WEB
43. The foreigner who is in the midst of you shall mount up above you higher and higher; and you shall come down lower and lower.
ESV
43. The sojourner who is among you shall rise higher and higher above you, and you shall come down lower and lower.
RV
43. The stranger that is in the midst of thee shall mount up above thee higher and higher; and thou shalt come down lower and lower.
RSV
43. The sojourner who is among you shall mount above you higher and higher; and you shall come down lower and lower.
NLT
43. "The foreigners living among you will become stronger and stronger, while you become weaker and weaker.
NET
43. The foreigners who reside among you will become higher and higher over you and you will become lower and lower.
ERVEN
43. The foreigners living among you will get more and more power, and you will lose the power you had.