Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Δευτερονόμιο 2:30
BLV
30.
וְלֹא H3808 אָבָה H14 סִיחֹן H5511 מֶלֶךְ H4428 חֶשְׁבּוֹן H2809 הַעֲבִרֵנוּ H5674 בּוֹ כִּֽי H3588 ־ הִקְשָׁה H7185 יְהוָה H3068 אֱלֹהֶיךָ H430 אֶת H853 ־ רוּחוֹ H7307 וְאִמֵּץ H553 אֶת H853 ־ לְבָבוֹ H3824 לְמַעַן H4616 תִּתּוֹ H5414 בְיָדְךָ H3027 כַּיּוֹם H3117 הַזֶּֽה H2088 ׃ ס


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
30. και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV ηθελησεν G2309 V-AAI-3S σηων N-PRI βασιλευς G935 N-NSM εσεβων N-PRI παρελθειν G3928 V-AAN ημας G1473 P-AP δι G1223 PREP αυτου G846 D-GSM οτι G3754 CONJ εσκληρυνεν G4645 V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM ημων G1473 P-GP το G3588 T-ASN πνευμα G4151 N-ASN αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ κατισχυσεν G2729 V-AAI-3S την G3588 T-ASF καρδιαν G2588 N-ASF αυτου G846 D-GSM ινα G2443 CONJ παραδοθη G3860 V-APS-3S εις G1519 PREP τας G3588 T-APF χειρας G5495 N-APF σου G4771 P-GS ως G3739 CONJ εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF ταυτη G3778 D-DSF



KJV
30. But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as [appeareth] this day.

KJVP
30. But Sihon H5511 king H4428 of Heshbon H2809 would H14 not H3808 let us pass H5674 by him: for H3588 the LORD H3068 thy God H430 hardened H7185 H853 his spirit, H7307 and made his heart obstinate H553 H853 H3824 , that H4616 he might deliver H5414 him into thy hand, H3027 as [appeareth] this H2088 day. H3117

YLT
30. `And Sihon king of Heshbon hath not been willing to let us pass over by him, for Jehovah thy God hath hardened his spirit, and strengthened his heart, so as to give him into thy hand as at this day.

ASV
30. But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for Jehovah thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as at this day.

WEB
30. But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for Yahweh your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as at this day.

ESV
30. But Sihon the king of Heshbon would not let us pass by him, for the LORD your God hardened his spirit and made his heart obstinate, that he might give him into your hand, as he is this day.

RV
30. But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as at this day.

RSV
30. But Sihon the king of Heshbon would not let us pass by him; for the LORD your God hardened his spirit and made his heart obstinate, that he might give him into your hand, as at this day.

NLT
30. "But King Sihon of Heshbon refused to allow us to pass through, because the LORD your God made Sihon stubborn and defiant so he could help you defeat him, as he has now done.

NET
30. But King Sihon of Heshbon was unwilling to allow us to pass near him because the LORD our God had made him obstinate and stubborn so that he might deliver him over to you this very day.

ERVEN
30. "But King Sihon of Heshbon would not let us pass through his country. The Lord your God had made him very stubborn. The Lord did this so that he could let you defeat King Sihon. And today we know that really happened.



Notes

No Verse Added

Δευτερονόμιο 2:30

  • וְלֹא H3808 אָבָה H14 סִיחֹן H5511 מֶלֶךְ H4428 חֶשְׁבּוֹן H2809 הַעֲבִרֵנוּ H5674 בּוֹ כִּֽי H3588 ־ הִקְשָׁה H7185 יְהוָה H3068 אֱלֹהֶיךָ H430 אֶת H853 ־ רוּחוֹ H7307 וְאִמֵּץ H553 אֶת H853 ־ לְבָבוֹ H3824 לְמַעַן H4616 תִּתּוֹ H5414 בְיָדְךָ H3027 כַּיּוֹם H3117 הַזֶּֽה H2088 ׃ ס
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV ηθελησεν G2309 V-AAI-3S σηων N-PRI βασιλευς G935 N-NSM εσεβων N-PRI παρελθειν G3928 V-AAN ημας G1473 P-AP δι G1223 PREP αυτου G846 D-GSM οτι G3754 CONJ εσκληρυνεν G4645 V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM ημων G1473 P-GP το G3588 T-ASN πνευμα G4151 N-ASN αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ κατισχυσεν G2729 V-AAI-3S την G3588 T-ASF καρδιαν G2588 N-ASF αυτου G846 D-GSM ινα G2443 CONJ παραδοθη G3860 V-APS-3S εις G1519 PREP τας G3588 T-APF χειρας G5495 N-APF σου G4771 P-GS ως G3739 CONJ εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF ταυτη G3778 D-DSF
  • KJV

    But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as appeareth this day.
  • KJVP

    But Sihon H5511 king H4428 of Heshbon H2809 would H14 not H3808 let us pass H5674 by him: for H3588 the LORD H3068 thy God H430 hardened H7185 H853 his spirit, H7307 and made his heart obstinate H553 H853 H3824 , that H4616 he might deliver H5414 him into thy hand, H3027 as appeareth this H2088 day. H3117
  • YLT

    `And Sihon king of Heshbon hath not been willing to let us pass over by him, for Jehovah thy God hath hardened his spirit, and strengthened his heart, so as to give him into thy hand as at this day.
  • ASV

    But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for Jehovah thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as at this day.
  • WEB

    But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for Yahweh your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as at this day.
  • ESV

    But Sihon the king of Heshbon would not let us pass by him, for the LORD your God hardened his spirit and made his heart obstinate, that he might give him into your hand, as he is this day.
  • RV

    But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as at this day.
  • RSV

    But Sihon the king of Heshbon would not let us pass by him; for the LORD your God hardened his spirit and made his heart obstinate, that he might give him into your hand, as at this day.
  • NLT

    "But King Sihon of Heshbon refused to allow us to pass through, because the LORD your God made Sihon stubborn and defiant so he could help you defeat him, as he has now done.
  • NET

    But King Sihon of Heshbon was unwilling to allow us to pass near him because the LORD our God had made him obstinate and stubborn so that he might deliver him over to you this very day.
  • ERVEN

    "But King Sihon of Heshbon would not let us pass through his country. The Lord your God had made him very stubborn. The Lord did this so that he could let you defeat King Sihon. And today we know that really happened.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References