BLV
22.
אַךְ H389 כַּאֲשֶׁר H834 יֵאָכֵל H398 אֶֽת H853 ־ הַצְּבִי H6643 וְאֶת H853 ־ הָאַיָּל H354 כֵּן H3651 תֹּאכְלֶנּוּ H398 הַטָּמֵא H2931 וְהַטָּהוֹר H2889 יַחְדָּו H3162 יֹאכְלֶֽנּוּ H398 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
22. ως G3739 CONJ εσθεται G2068 V-PPI-3S η G3588 T-NSF δορκας G1393 N-NSF και G2532 CONJ η G3588 T-NSF ελαφος N-NSF ουτως G3778 ADV φαγη G2068 V-FMI-2S αυτο G846 D-ASN ο G3588 T-NSM ακαθαρτος G169 A-NSM εν G1722 PREP σοι G4771 P-DS και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM καθαρος G2513 A-NSM ωσαυτως G5615 ADV εδεται G2068 V-FMI-3S
KJV
22. Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat [of] them alike.
KJVP
22. Even H389 as H834 H853 the roebuck H6643 and the hart H354 is eaten, H398 so H3651 thou shalt eat H398 them : the unclean H2931 and the clean H2889 shall eat H398 [of] them alike. H3162
YLT
22. only, as the roe and the hart is eaten, so dost thou eat it; the unclean and the clean doth alike eat it.
ASV
22. Even as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof: the unclean and the clean may eat thereof alike.
WEB
22. Even as the gazelle and as the hart is eaten, so you shall eat of it: the unclean and the clean may eat of it alike.
ESV
22. Just as the gazelle or the deer is eaten, so you may eat of it. The unclean and the clean alike may eat of it.
RV
22. Even as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof: the unclean and the clean shall eat thereof alike.
RSV
22. Just as the gazelle or the hart is eaten, so you may eat of it; the unclean and the clean alike may eat of it.
NLT
22. Anyone, whether ceremonially clean or unclean, may eat that meat, just as you do now with gazelle and deer.
NET
22. Like you eat the gazelle or ibex, so you may eat these; the ritually impure and pure alike may eat them.
ERVEN
22. You may eat this meat the same as you would eat gazelle or deer meat. Anyone can do this—people who are clean and people who are unclean.