Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Δευτερονόμιο 11:13
BLV
13.
וְהָיָה H1961 אִם H518 ־ שָׁמֹעַ H8085 תִּשְׁמְעוּ H8085 אֶל H413 ־ מִצְוֺתַי H4687 אֲשֶׁר H834 אָנֹכִי H595 מְצַוֶּה H6680 אֶתְכֶם H853 הַיּוֹם H3117 לְאַהֲבָה H157 אֶת H853 ־ יְהוָה H3068 אֱלֹֽהֵיכֶם H430 וּלְעָבְדוֹ H5647 בְּכָל H3605 ־ לְבַבְכֶם H3824 וּבְכָל H3605 ־ נַפְשְׁכֶֽם H5315 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
13. εαν G1437 CONJ δε G1161 PRT ακοη G189 N-DSF εισακουσητε G1522 V-AAS-2P πασας G3956 A-APF τας G3588 T-APF εντολας G1785 N-APF αυτου G846 D-GSM οσας G3745 A-APF εγω G1473 P-NS εντελλομαι G1781 V-PMI-1S σοι G4771 P-DS σημερον G4594 ADV αγαπαν G25 V-PAN κυριον G2962 N-ASM τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM σου G4771 P-GS και G2532 CONJ λατρευειν G3000 V-PAN αυτω G846 D-DSM εξ G1537 PREP ολης G3650 A-GSF της G3588 T-GSF καρδιας G2588 N-GSF σου G4771 P-GS και G2532 CONJ εξ G1537 PREP ολης G3650 A-GSF της G3588 T-GSF ψυχης G5590 N-GSF σου G4771 P-GS



KJV
13. And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,

KJVP
13. And it shall come to pass, H1961 if H518 ye shall hearken diligently H8085 H8085 unto H413 my commandments H4687 which H834 I H595 command H6680 you this day, H3117 to love H157 H853 the LORD H3068 your God, H430 and to serve H5647 him with all H3605 your heart H3824 and with all H3605 your soul, H5315

YLT
13. `And it hath been -- if thou hearken diligently unto My commands which I am commanding you to-day, to love Jehovah your God, and to serve Him with all your heart, and with all your soul --

ASV
13. And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love Jehovah your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,

WEB
13. It shall happen, if you shall listen diligently to my commandments which I command you this day, to love Yahweh your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,

ESV
13. "And if you will indeed obey my commandments that I command you today, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,

RV
13. And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,

RSV
13. "And if you will obey my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,

NLT
13. "If you carefully obey all the commands I am giving you today, and if you love the LORD your God and serve him with all your heart and soul,

NET
13. Now, if you pay close attention to my commandments that I am giving you today and love the LORD your God and serve him with all your mind and being,

ERVEN
13. "The Lord says, 'You must listen carefully to the commands I give you today: You must love the Lord your God, and serve him with all your heart and all your soul. If you do that,



Notes

No Verse Added

Δευτερονόμιο 11:13

  • וְהָיָה H1961 אִם H518 ־ שָׁמֹעַ H8085 תִּשְׁמְעוּ H8085 אֶל H413 ־ מִצְוֺתַי H4687 אֲשֶׁר H834 אָנֹכִי H595 מְצַוֶּה H6680 אֶתְכֶם H853 הַיּוֹם H3117 לְאַהֲבָה H157 אֶת H853 ־ יְהוָה H3068 אֱלֹֽהֵיכֶם H430 וּלְעָבְדוֹ H5647 בְּכָל H3605 ־ לְבַבְכֶם H3824 וּבְכָל H3605 ־ נַפְשְׁכֶֽם H5315 ׃
  • LXXRP

    εαν G1437 CONJ δε G1161 PRT ακοη G189 N-DSF εισακουσητε G1522 V-AAS-2P πασας G3956 A-APF τας G3588 T-APF εντολας G1785 N-APF αυτου G846 D-GSM οσας G3745 A-APF εγω G1473 P-NS εντελλομαι G1781 V-PMI-1S σοι G4771 P-DS σημερον G4594 ADV αγαπαν G25 V-PAN κυριον G2962 N-ASM τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM σου G4771 P-GS και G2532 CONJ λατρευειν G3000 V-PAN αυτω G846 D-DSM εξ G1537 PREP ολης G3650 A-GSF της G3588 T-GSF καρδιας G2588 N-GSF σου G4771 P-GS και G2532 CONJ εξ G1537 PREP ολης G3650 A-GSF της G3588 T-GSF ψυχης G5590 N-GSF σου G4771 P-GS
  • KJV

    And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,
  • KJVP

    And it shall come to pass, H1961 if H518 ye shall hearken diligently H8085 H8085 unto H413 my commandments H4687 which H834 I H595 command H6680 you this day, H3117 to love H157 H853 the LORD H3068 your God, H430 and to serve H5647 him with all H3605 your heart H3824 and with all H3605 your soul, H5315
  • YLT

    `And it hath been -- if thou hearken diligently unto My commands which I am commanding you to-day, to love Jehovah your God, and to serve Him with all your heart, and with all your soul --
  • ASV

    And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love Jehovah your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,
  • WEB

    It shall happen, if you shall listen diligently to my commandments which I command you this day, to love Yahweh your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,
  • ESV

    "And if you will indeed obey my commandments that I command you today, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,
  • RV

    And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,
  • RSV

    "And if you will obey my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,
  • NLT

    "If you carefully obey all the commands I am giving you today, and if you love the LORD your God and serve him with all your heart and soul,
  • NET

    Now, if you pay close attention to my commandments that I am giving you today and love the LORD your God and serve him with all your mind and being,
  • ERVEN

    "The Lord says, 'You must listen carefully to the commands I give you today: You must love the Lord your God, and serve him with all your heart and all your soul. If you do that,
×

Alert

×

greek Letters Keypad References