Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Δευτερονόμιο 11:14
BLV
14.
וְנָתַתִּי H5414 מְטַֽר H4306 ־ אַרְצְכֶם H776 בְּעִתּוֹ H6256 יוֹרֶה H3138 וּמַלְקוֹשׁ H4456 וְאָסַפְתָּ H622 דְגָנֶךָ H1715 וְתִֽירֹשְׁךָ H8492 וְיִצְהָרֶֽךָ H3323 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
14. και G2532 CONJ δωσει G1325 V-FAI-3S τον G3588 T-ASM υετον G5205 N-ASM τη G3588 T-DSF γη G1065 N-DSF σου G4771 P-GS καθ G2596 PREP ωραν G5610 N-ASF προιμον G4406 A-ASM και G2532 CONJ οψιμον G3797 A-ASM και G2532 CONJ εισοισεις G1533 V-FAI-2S τον G3588 T-ASM σιτον G4621 N-ASM σου G4771 P-GS και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM οινον G3631 N-ASM σου G4771 P-GS και G2532 CONJ το G3588 T-ASN ελαιον G1637 N-ASN σου G4771 P-GS



KJV
14. That I will give [you] the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.

KJVP
14. That I will give H5414 [you] the rain H4306 of your land H776 in his due season, H6256 the first rain H3138 and the latter rain, H4456 that thou mayest gather in H622 thy corn, H1715 and thy wine, H8492 and thine oil. H3323

YLT
14. that I have given the rain of your land in its season -- sprinkling and gathered -- and thou hast gathered thy corn, and thy new wine, and thine oil,

ASV
14. that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy grain, and thy new wine, and thine oil.

WEB
14. that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that you may gather in your grain, and your new wine, and your oil.

ESV
14. he will give the rain for your land in its season, the early rain and the later rain, that you may gather in your grain and your wine and your oil.

RV
14. that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.

RSV
14. he will give the rain for your land in its season, the early rain and the later rain, that you may gather in your grain and your wine and your oil.

NLT
14. then he will send the rains in their proper seasons-- the early and late rains-- so you can bring in your harvests of grain, new wine, and olive oil.

NET
14. then he promises, "I will send rain for your land in its season, the autumn and the spring rains, so that you may gather in your grain, new wine, and olive oil.

ERVEN
14. I will send rain for your land at the right time. I will send the autumn rain and the spring rain. Then you can gather your grain, your new wine, and your oil.



Notes

No Verse Added

Δευτερονόμιο 11:14

  • וְנָתַתִּי H5414 מְטַֽר H4306 ־ אַרְצְכֶם H776 בְּעִתּוֹ H6256 יוֹרֶה H3138 וּמַלְקוֹשׁ H4456 וְאָסַפְתָּ H622 דְגָנֶךָ H1715 וְתִֽירֹשְׁךָ H8492 וְיִצְהָרֶֽךָ H3323 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ δωσει G1325 V-FAI-3S τον G3588 T-ASM υετον G5205 N-ASM τη G3588 T-DSF γη G1065 N-DSF σου G4771 P-GS καθ G2596 PREP ωραν G5610 N-ASF προιμον G4406 A-ASM και G2532 CONJ οψιμον G3797 A-ASM και G2532 CONJ εισοισεις G1533 V-FAI-2S τον G3588 T-ASM σιτον G4621 N-ASM σου G4771 P-GS και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM οινον G3631 N-ASM σου G4771 P-GS και G2532 CONJ το G3588 T-ASN ελαιον G1637 N-ASN σου G4771 P-GS
  • KJV

    That I will give you the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
  • KJVP

    That I will give H5414 you the rain H4306 of your land H776 in his due season, H6256 the first rain H3138 and the latter rain, H4456 that thou mayest gather in H622 thy corn, H1715 and thy wine, H8492 and thine oil. H3323
  • YLT

    that I have given the rain of your land in its season -- sprinkling and gathered -- and thou hast gathered thy corn, and thy new wine, and thine oil,
  • ASV

    that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy grain, and thy new wine, and thine oil.
  • WEB

    that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that you may gather in your grain, and your new wine, and your oil.
  • ESV

    he will give the rain for your land in its season, the early rain and the later rain, that you may gather in your grain and your wine and your oil.
  • RV

    that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
  • RSV

    he will give the rain for your land in its season, the early rain and the later rain, that you may gather in your grain and your wine and your oil.
  • NLT

    then he will send the rains in their proper seasons-- the early and late rains-- so you can bring in your harvests of grain, new wine, and olive oil.
  • NET

    then he promises, "I will send rain for your land in its season, the autumn and the spring rains, so that you may gather in your grain, new wine, and olive oil.
  • ERVEN

    I will send rain for your land at the right time. I will send the autumn rain and the spring rain. Then you can gather your grain, your new wine, and your oil.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References