BLV
24.
ἡ T-NSF
G3588 χάρις N-NSF
G5485 μετὰ PREP
G3326 πάντων A-GPM
G3956 τῶν T-GPM
G3588 ἀγαπώντων V-PAP-GPM
G25 τὸν T-ASM
G3588 κύριον N-ASM
G2962 ἡμῶν P-1GP
G2248 Ἰησοῦν N-ASM
G2424 Χριστὸν N-ASM
G5547 ἐν PREP
G1722 ἀφθαρσίᾳ.N-DSF
G861
GNTERP
24. η T-NSF G3588 χαρις N-NSF G5485 μετα PREP G3326 παντων A-GPM G3956 των T-GPM G3588 αγαπωντων V-PAP-GPM G25 τον T-ASM G3588 κυριον N-ASM G2962 ημων P-1GP G2257 ιησουν N-ASM G2424 χριστον N-ASM G5547 εν PREP G1722 αφθαρσια N-DSF G861 | αμην HEB G281 | | [προς PREP G4314 εφεσιους A-APM G2180 εγραφη V-2API-3S G1125 απο PREP G575 ρωμης N-GSF G4516 δια PREP G1223 τυχικου] N-GSM G5190
GNTWHRP
24. η T-NSF G3588 χαρις N-NSF G5485 μετα PREP G3326 παντων A-GPM G3956 των T-GPM G3588 αγαπωντων V-PAP-GPM G25 τον T-ASM G3588 κυριον N-ASM G2962 ημων P-1GP G2257 ιησουν N-ASM G2424 χριστον N-ASM G5547 εν PREP G1722 αφθαρσια N-DSF G861
GNTBRP
24. η T-NSF G3588 χαρις N-NSF G5485 μετα PREP G3326 παντων A-GPM G3956 των T-GPM G3588 αγαπωντων V-PAP-GPM G25 τον T-ASM G3588 κυριον N-ASM G2962 ημων P-1GP G2257 ιησουν N-ASM G2424 χριστον N-ASM G5547 εν PREP G1722 αφθαρσια N-DSF G861 αμην HEB G281
GNTTRP
24. ἡ T-NSF G3588 χάρις N-NSF G5485 μετὰ PREP G3326 πάντων A-GPM G3956 τῶν T-GPM G3588 ἀγαπώντων V-PAP-GPM G25 τὸν T-ASM G3588 κύριον N-ASM G2962 ἡμῶν P-1GP G2248 Ἰησοῦν N-ASM G2424 Χριστὸν N-ASM G5547 ἐν PREP G1722 ἀφθαρσίᾳ.N-DSF G861
LXXRP
KJV
24. Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen.
KJVP
24. Grace G5485 [be] with G3326 all G3956 them that love G25 our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547 in G1722 sincerity. G861 Amen. G281
YLT
24. The grace with all those loving our Lord Jesus Christ -- undecayingly! Amen.
ASV
24. Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ with a love incorruptible.
WEB
24. Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ with incorruptible love. Amen.
ESV
24. Grace be with all who love our Lord Jesus Christ with love incorruptible.
RV
24. Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ in uncorruptness.
RSV
24. Grace be with all who love our Lord Jesus Christ with love undying.
NLT
24. May God's grace be eternally upon all who love our Lord Jesus Christ.
NET
24. Grace be with all of those who love our Lord Jesus Christ with an undying love.
ERVEN
24. God's grace to all of you who love our Lord Jesus Christ with love that never ends.