Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Γαλατασ 5:4
BLV
4.
κατηργήθητε V-API-2P G2673 ἀπὸ PREP G575 Χριστοῦ N-GSM G5547 οἵτινες R-NPM G3748 ἐν PREP G1722 νόμῳ N-DSM G3551 δικαιοῦσθε, V-PPI-2P G1344 τῆς T-GSF G3588 χάριτος N-GSF G5485 ἐξεπέσατε.V-AAI-2P G1601


GNTERP
4. κατηργηθητε V-API-2P G2673 απο PREP G575 του T-GSM G3588 χριστου N-GSM G5547 οιτινες R-NPM G3748 εν PREP G1722 νομω N-DSM G3551 δικαιουσθε V-PPI-2P G1344 της T-GSF G3588 χαριτος N-GSF G5485 εξεπεσατε V-AAI-2P G1601

GNTWHRP
4. κατηργηθητε V-API-2P G2673 απο PREP G575 χριστου N-GSM G5547 οιτινες R-NPM G3748 εν PREP G1722 νομω N-DSM G3551 δικαιουσθε V-PPI-2P G1344 της T-GSF G3588 χαριτος N-GSF G5485 εξεπεσατε V-AAI-2P G1601

GNTBRP
4. κατηργηθητε V-API-2P G2673 απο PREP G575 του T-GSM G3588 χριστου N-GSM G5547 οιτινες R-NPM G3748 εν PREP G1722 νομω N-DSM G3551 δικαιουσθε V-PPI-2P G1344 της T-GSF G3588 χαριτος N-GSF G5485 εξεπεσατε V-AAI-2P G1601

GNTTRP
4. κατηργήθητε V-API-2P G2673 ἀπὸ PREP G575 Χριστοῦ N-GSM G5547 οἵτινες R-NPM G3748 ἐν PREP G1722 νόμῳ N-DSM G3551 δικαιοῦσθε, V-PPI-2P G1344 τῆς T-GSF G3588 χάριτος N-GSF G5485 ἐξεπέσατε.V-AAI-2P G1601

LXXRP



KJV
4. Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.

KJVP
4. Christ G5547 is become of no effect G2673 unto you, whosoever G3748 of you are justified G1344 by G1722 the law; G3551 ye are fallen G1601 from grace. G5485

YLT
4. ye were freed from the Christ, ye who in law are declared righteous; from the grace ye fell away;

ASV
4. Ye are severed from Christ, ye would be justified by the law; ye are fallen away from grace.

WEB
4. You are alienated from Christ, you who desire to be justified by the law. You have fallen away from grace.

ESV
4. You are severed from Christ, you who would be justified by the law; you have fallen away from grace.

RV
4. Ye are severed from Christ, ye who would be justified by the law; ye are fallen away from grace.

RSV
4. You are severed from Christ, you who would be justified by the law; you have fallen away from grace.

NLT
4. For if you are trying to make yourselves right with God by keeping the law, you have been cut off from Christ! You have fallen away from God's grace.

NET
4. You who are trying to be declared righteous by the law have been alienated from Christ; you have fallen away from grace!

ERVEN
4. If you try to be made right with God through the law, your life with Christ is finished—you have left God's grace.



Notes

No Verse Added

Προσ Γαλατασ 5:4

  • κατηργήθητε V-API-2P G2673 ἀπὸ PREP G575 Χριστοῦ N-GSM G5547 οἵτινες R-NPM G3748 ἐν PREP G1722 νόμῳ N-DSM G3551 δικαιοῦσθε, V-PPI-2P G1344 τῆς T-GSF G3588 χάριτος N-GSF G5485 ἐξεπέσατε.V-AAI-2P G1601
  • GNTERP

    κατηργηθητε V-API-2P G2673 απο PREP G575 του T-GSM G3588 χριστου N-GSM G5547 οιτινες R-NPM G3748 εν PREP G1722 νομω N-DSM G3551 δικαιουσθε V-PPI-2P G1344 της T-GSF G3588 χαριτος N-GSF G5485 εξεπεσατε V-AAI-2P G1601
  • GNTWHRP

    κατηργηθητε V-API-2P G2673 απο PREP G575 χριστου N-GSM G5547 οιτινες R-NPM G3748 εν PREP G1722 νομω N-DSM G3551 δικαιουσθε V-PPI-2P G1344 της T-GSF G3588 χαριτος N-GSF G5485 εξεπεσατε V-AAI-2P G1601
  • GNTBRP

    κατηργηθητε V-API-2P G2673 απο PREP G575 του T-GSM G3588 χριστου N-GSM G5547 οιτινες R-NPM G3748 εν PREP G1722 νομω N-DSM G3551 δικαιουσθε V-PPI-2P G1344 της T-GSF G3588 χαριτος N-GSF G5485 εξεπεσατε V-AAI-2P G1601
  • GNTTRP

    κατηργήθητε V-API-2P G2673 ἀπὸ PREP G575 Χριστοῦ N-GSM G5547 οἵτινες R-NPM G3748 ἐν PREP G1722 νόμῳ N-DSM G3551 δικαιοῦσθε, V-PPI-2P G1344 τῆς T-GSF G3588 χάριτος N-GSF G5485 ἐξεπέσατε.V-AAI-2P G1601
  • KJV

    Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
  • KJVP

    Christ G5547 is become of no effect G2673 unto you, whosoever G3748 of you are justified G1344 by G1722 the law; G3551 ye are fallen G1601 from grace. G5485
  • YLT

    ye were freed from the Christ, ye who in law are declared righteous; from the grace ye fell away;
  • ASV

    Ye are severed from Christ, ye would be justified by the law; ye are fallen away from grace.
  • WEB

    You are alienated from Christ, you who desire to be justified by the law. You have fallen away from grace.
  • ESV

    You are severed from Christ, you who would be justified by the law; you have fallen away from grace.
  • RV

    Ye are severed from Christ, ye who would be justified by the law; ye are fallen away from grace.
  • RSV

    You are severed from Christ, you who would be justified by the law; you have fallen away from grace.
  • NLT

    For if you are trying to make yourselves right with God by keeping the law, you have been cut off from Christ! You have fallen away from God's grace.
  • NET

    You who are trying to be declared righteous by the law have been alienated from Christ; you have fallen away from grace!
  • ERVEN

    If you try to be made right with God through the law, your life with Christ is finished—you have left God's grace.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References