Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Ρωμαιουσ 9:8
BLV
8.
τοῦτ\' D-NSN G3778 ἔστιν, V-PAI-3S G1510 οὐ PRT-N G3756 τὰ T-NPN G3588 τέκνα N-NPN G5043 τῆς T-GSF G3588 σαρκὸς N-GSF G4561 ταῦτα D-NPN G3778 τέκνα N-NPN G5043 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ, N-GSM G2316 ἀλλὰ CONJ G235 τὰ T-NPN G3588 τέκνα N-NPN G5043 τῆς T-GSF G3588 ἐπαγγελίας N-GSF G1860 λογίζεται V-PNI-3S G3049 εἰς PREP G1519 σπέρμα·N-ASN G4690


GNTERP
8. τουτ D-NSN G5124 εστιν V-PXI-3S G2076 ου PRT-N G3756 τα T-NPN G3588 τεκνα N-NPN G5043 της T-GSF G3588 σαρκος N-GSF G4561 ταυτα D-NPN G5023 τεκνα N-NPN G5043 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 αλλα CONJ G235 τα T-NPN G3588 τεκνα N-NPN G5043 της T-GSF G3588 επαγγελιας N-GSF G1860 λογιζεται V-PNI-3S G3049 εις PREP G1519 σπερμα N-ASN G4690

GNTWHRP
8. τουτ D-NSN G5124 εστιν V-PXI-3S G2076 ου PRT-N G3756 τα T-NPN G3588 τεκνα N-NPN G5043 της T-GSF G3588 σαρκος N-GSF G4561 ταυτα D-NPN G5023 τεκνα N-NPN G5043 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 αλλα CONJ G235 τα T-NPN G3588 τεκνα N-NPN G5043 της T-GSF G3588 επαγγελιας N-GSF G1860 λογιζεται V-PNI-3S G3049 εις PREP G1519 σπερμα N-ASN G4690

GNTBRP
8. τουτ D-NSN G5124 εστιν V-PXI-3S G2076 ου PRT-N G3756 τα T-NPN G3588 τεκνα N-NPN G5043 της T-GSF G3588 σαρκος N-GSF G4561 ταυτα D-NPN G5023 τεκνα N-NPN G5043 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 αλλα CONJ G235 τα T-NPN G3588 τεκνα N-NPN G5043 της T-GSF G3588 επαγγελιας N-GSF G1860 λογιζεται V-PNI-3S G3049 εις PREP G1519 σπερμα N-ASN G4690

GNTTRP
8. τοῦτ\' D-NSN G3778 ἔστιν, V-PAI-3S G1510 οὐ PRT-N G3756 τὰ T-NPN G3588 τέκνα N-NPN G5043 τῆς T-GSF G3588 σαρκὸς N-GSF G4561 ταῦτα D-NPN G3778 τέκνα N-NPN G5043 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ, N-GSM G2316 ἀλλὰ CONJ G235 τὰ T-NPN G3588 τέκνα N-NPN G5043 τῆς T-GSF G3588 ἐπαγγελίας N-GSF G1860 λογίζεται V-PNI-3S G3049 εἰς PREP G1519 σπέρμα·N-ASN G4690

LXXRP



KJV
8. That is, They which are the children of the flesh, these [are] not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed.

KJVP
8. That is, G5123 They which are the G3588 children G5043 of the G3588 flesh, G4561 these G5023 [are] not G3756 the children G5043 of God: G2316 but G235 the G3588 children G5043 of the G3588 promise G1860 are counted G3049 for G1519 the seed. G4690

YLT
8. that is, the children of the flesh -- these [are] not children of God; but the children of the promise are reckoned for seed;

ASV
8. That is, it is not the children of the flesh that are children of God; but the children of the promise are reckoned for a seed.

WEB
8. That is, it is not the children of the flesh who are children of God, but the children of the promise are counted as a seed.

ESV
8. This means that it is not the children of the flesh who are the children of God, but the children of the promise are counted as offspring.

RV
8. That is, it is not the children of the flesh that are children of God; but the children of the promise are reckoned for a seed.

RSV
8. This means that it is not the children of the flesh who are the children of God, but the children of the promise are reckoned as descendants.

NLT
8. This means that Abraham's physical descendants are not necessarily children of God. Only the children of the promise are considered to be Abraham's children.

NET
8. This means it is not the children of the flesh who are the children of God; rather, the children of promise are counted as descendants.

ERVEN
8. This means that not all of Abraham's descendants are God's true children. Abraham's true children are those who become God's children because of the promise he made to Abraham.



Notes

No Verse Added

Προσ Ρωμαιουσ 9:8

  • τοῦτ\' D-NSN G3778 ἔστιν, V-PAI-3S G1510 οὐ PRT-N G3756 τὰ T-NPN G3588 τέκνα N-NPN G5043 τῆς T-GSF G3588 σαρκὸς N-GSF G4561 ταῦτα D-NPN G3778 τέκνα N-NPN G5043 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ, N-GSM G2316 ἀλλὰ CONJ G235 τὰ T-NPN G3588 τέκνα N-NPN G5043 τῆς T-GSF G3588 ἐπαγγελίας N-GSF G1860 λογίζεται V-PNI-3S G3049 εἰς PREP G1519 σπέρμα·N-ASN G4690
  • GNTERP

    τουτ D-NSN G5124 εστιν V-PXI-3S G2076 ου PRT-N G3756 τα T-NPN G3588 τεκνα N-NPN G5043 της T-GSF G3588 σαρκος N-GSF G4561 ταυτα D-NPN G5023 τεκνα N-NPN G5043 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 αλλα CONJ G235 τα T-NPN G3588 τεκνα N-NPN G5043 της T-GSF G3588 επαγγελιας N-GSF G1860 λογιζεται V-PNI-3S G3049 εις PREP G1519 σπερμα N-ASN G4690
  • GNTWHRP

    τουτ D-NSN G5124 εστιν V-PXI-3S G2076 ου PRT-N G3756 τα T-NPN G3588 τεκνα N-NPN G5043 της T-GSF G3588 σαρκος N-GSF G4561 ταυτα D-NPN G5023 τεκνα N-NPN G5043 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 αλλα CONJ G235 τα T-NPN G3588 τεκνα N-NPN G5043 της T-GSF G3588 επαγγελιας N-GSF G1860 λογιζεται V-PNI-3S G3049 εις PREP G1519 σπερμα N-ASN G4690
  • GNTBRP

    τουτ D-NSN G5124 εστιν V-PXI-3S G2076 ου PRT-N G3756 τα T-NPN G3588 τεκνα N-NPN G5043 της T-GSF G3588 σαρκος N-GSF G4561 ταυτα D-NPN G5023 τεκνα N-NPN G5043 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 αλλα CONJ G235 τα T-NPN G3588 τεκνα N-NPN G5043 της T-GSF G3588 επαγγελιας N-GSF G1860 λογιζεται V-PNI-3S G3049 εις PREP G1519 σπερμα N-ASN G4690
  • GNTTRP

    τοῦτ\' D-NSN G3778 ἔστιν, V-PAI-3S G1510 οὐ PRT-N G3756 τὰ T-NPN G3588 τέκνα N-NPN G5043 τῆς T-GSF G3588 σαρκὸς N-GSF G4561 ταῦτα D-NPN G3778 τέκνα N-NPN G5043 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ, N-GSM G2316 ἀλλὰ CONJ G235 τὰ T-NPN G3588 τέκνα N-NPN G5043 τῆς T-GSF G3588 ἐπαγγελίας N-GSF G1860 λογίζεται V-PNI-3S G3049 εἰς PREP G1519 σπέρμα·N-ASN G4690
  • KJV

    That is, They which are the children of the flesh, these are not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed.
  • KJVP

    That is, G5123 They which are the G3588 children G5043 of the G3588 flesh, G4561 these G5023 are not G3756 the children G5043 of God: G2316 but G235 the G3588 children G5043 of the G3588 promise G1860 are counted G3049 for G1519 the seed. G4690
  • YLT

    that is, the children of the flesh -- these are not children of God; but the children of the promise are reckoned for seed;
  • ASV

    That is, it is not the children of the flesh that are children of God; but the children of the promise are reckoned for a seed.
  • WEB

    That is, it is not the children of the flesh who are children of God, but the children of the promise are counted as a seed.
  • ESV

    This means that it is not the children of the flesh who are the children of God, but the children of the promise are counted as offspring.
  • RV

    That is, it is not the children of the flesh that are children of God; but the children of the promise are reckoned for a seed.
  • RSV

    This means that it is not the children of the flesh who are the children of God, but the children of the promise are reckoned as descendants.
  • NLT

    This means that Abraham's physical descendants are not necessarily children of God. Only the children of the promise are considered to be Abraham's children.
  • NET

    This means it is not the children of the flesh who are the children of God; rather, the children of promise are counted as descendants.
  • ERVEN

    This means that not all of Abraham's descendants are God's true children. Abraham's true children are those who become God's children because of the promise he made to Abraham.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References