Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Ρωμαιουσ 8:16
BLV
16.
αὐτὸ P-NSN G846 τὸ T-NSN G3588 πνεῦμα N-NSN G4151 συνμαρτυρεῖ V-PAI-3S G4828 τῷ T-DSN G3588 πνεύματι N-DSN G4151 ἡμῶν P-1GP G2248 ὅτι CONJ G3754 ἐσμὲν V-PAI-1P G1510 τέκνα N-NPN G5043 θεοῦ.N-GSM G2316


GNTERP
16. αυτο P-NSN G846 το T-NSN G3588 πνευμα N-NSN G4151 συμμαρτυρει V-PAI-3S G4828 τω T-DSN G3588 πνευματι N-DSN G4151 ημων P-1GP G2257 οτι CONJ G3754 εσμεν V-PXI-1P G2070 τεκνα N-NPN G5043 θεου N-GSM G2316

GNTWHRP
16. αυτο P-NSN G846 το T-NSN G3588 πνευμα N-NSN G4151 συμμαρτυρει V-PAI-3S G4828 τω T-DSN G3588 πνευματι N-DSN G4151 ημων P-1GP G2257 οτι CONJ G3754 εσμεν V-PXI-1P G2070 τεκνα N-NPN G5043 θεου N-GSM G2316

GNTBRP
16. αυτο P-NSN G846 το T-NSN G3588 πνευμα N-NSN G4151 συμμαρτυρει V-PAI-3S G4828 τω T-DSN G3588 πνευματι N-DSN G4151 ημων P-1GP G2257 οτι CONJ G3754 εσμεν V-PXI-1P G2070 τεκνα N-NPN G5043 θεου N-GSM G2316

GNTTRP
16. αὐτὸ P-NSN G846 τὸ T-NSN G3588 πνεῦμα N-NSN G4151 συνμαρτυρεῖ V-PAI-3S G4828 τῷ T-DSN G3588 πνεύματι N-DSN G4151 ἡμῶν P-1GP G2248 ὅτι CONJ G3754 ἐσμὲν V-PAI-1P G1510 τέκνα N-NPN G5043 θεοῦ.N-GSM G2316

LXXRP



KJV
16. The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:

KJVP
16. The G3588 Spirit G4151 itself G846 beareth witness with G4828 our G2257 spirit, G4151 that G3754 we are G2070 the children G5043 of God: G2316

YLT
16. The Spirit himself doth testify with our spirit, that we are children of God;

ASV
16. The Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are children of God:

WEB
16. The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God;

ESV
16. The Spirit himself bears witness with our spirit that we are children of God,

RV
16. The Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are children of God:

RSV
16. it is the Spirit himself bearing witness with our spirit that we are children of God,

NLT
16. For his Spirit joins with our spirit to affirm that we are God's children.

NET
16. The Spirit himself bears witness to our spirit that we are God's children.

ERVEN
16. And the Spirit himself speaks to our spirits and makes us sure that we are God's children.



Notes

No Verse Added

Προσ Ρωμαιουσ 8:16

  • αὐτὸ P-NSN G846 τὸ T-NSN G3588 πνεῦμα N-NSN G4151 συνμαρτυρεῖ V-PAI-3S G4828 τῷ T-DSN G3588 πνεύματι N-DSN G4151 ἡμῶν P-1GP G2248 ὅτι CONJ G3754 ἐσμὲν V-PAI-1P G1510 τέκνα N-NPN G5043 θεοῦ.N-GSM G2316
  • GNTERP

    αυτο P-NSN G846 το T-NSN G3588 πνευμα N-NSN G4151 συμμαρτυρει V-PAI-3S G4828 τω T-DSN G3588 πνευματι N-DSN G4151 ημων P-1GP G2257 οτι CONJ G3754 εσμεν V-PXI-1P G2070 τεκνα N-NPN G5043 θεου N-GSM G2316
  • GNTWHRP

    αυτο P-NSN G846 το T-NSN G3588 πνευμα N-NSN G4151 συμμαρτυρει V-PAI-3S G4828 τω T-DSN G3588 πνευματι N-DSN G4151 ημων P-1GP G2257 οτι CONJ G3754 εσμεν V-PXI-1P G2070 τεκνα N-NPN G5043 θεου N-GSM G2316
  • GNTBRP

    αυτο P-NSN G846 το T-NSN G3588 πνευμα N-NSN G4151 συμμαρτυρει V-PAI-3S G4828 τω T-DSN G3588 πνευματι N-DSN G4151 ημων P-1GP G2257 οτι CONJ G3754 εσμεν V-PXI-1P G2070 τεκνα N-NPN G5043 θεου N-GSM G2316
  • GNTTRP

    αὐτὸ P-NSN G846 τὸ T-NSN G3588 πνεῦμα N-NSN G4151 συνμαρτυρεῖ V-PAI-3S G4828 τῷ T-DSN G3588 πνεύματι N-DSN G4151 ἡμῶν P-1GP G2248 ὅτι CONJ G3754 ἐσμὲν V-PAI-1P G1510 τέκνα N-NPN G5043 θεοῦ.N-GSM G2316
  • KJV

    The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:
  • KJVP

    The G3588 Spirit G4151 itself G846 beareth witness with G4828 our G2257 spirit, G4151 that G3754 we are G2070 the children G5043 of God: G2316
  • YLT

    The Spirit himself doth testify with our spirit, that we are children of God;
  • ASV

    The Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are children of God:
  • WEB

    The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God;
  • ESV

    The Spirit himself bears witness with our spirit that we are children of God,
  • RV

    The Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are children of God:
  • RSV

    it is the Spirit himself bearing witness with our spirit that we are children of God,
  • NLT

    For his Spirit joins with our spirit to affirm that we are God's children.
  • NET

    The Spirit himself bears witness to our spirit that we are God's children.
  • ERVEN

    And the Spirit himself speaks to our spirits and makes us sure that we are God's children.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References