Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Ρωμαιουσ 10:7
BLV
7.
ἤ, PRT G2228 τίς I-NSM G5101 καταβήσεται V-FDI-3S G2597 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 ἄβυσσον; N-ASF G12 τοῦτ\' D-NSN G3778 ἔστιν V-PAI-3S G1510 Χριστὸν N-ASM G5547 ἐκ PREP G1537 νεκρῶν A-GPM G3498 ἀναγαγεῖν.V-2AAN G321


GNTERP
7. η PRT G2228 τις I-NSM G5101 καταβησεται V-FDI-3S G2597 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 αβυσσον N-ASF G12 τουτ D-NSN G5124 εστιν V-PXI-3S G2076 χριστον N-ASM G5547 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 αναγαγειν V-2AAN G321

GNTWHRP
7. η PRT G2228 τις I-NSM G5101 καταβησεται V-FDI-3S G2597 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 αβυσσον N-ASF G12 τουτ D-NSN G5124 εστιν V-PXI-3S G2076 χριστον N-ASM G5547 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 αναγαγειν V-2AAN G321

GNTBRP
7. η PRT G2228 τις I-NSM G5101 καταβησεται V-FDI-3S G2597 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 αβυσσον N-ASF G12 τουτ D-NSN G5124 εστιν V-PXI-3S G2076 χριστον N-ASM G5547 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 αναγαγειν V-2AAN G321

GNTTRP
7. ἤ, PRT G2228 τίς I-NSM G5101 καταβήσεται V-FDI-3S G2597 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 ἄβυσσον; N-ASF G12 τοῦτ\' D-NSN G3778 ἔστιν V-PAI-3S G1510 Χριστὸν N-ASM G5547 ἐκ PREP G1537 νεκρῶν A-GPM G3498 ἀναγαγεῖν.V-2AAN G321

LXXRP



KJV
7. Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)

KJVP
7. Or G2228 , Who G5101 shall descend G2597 into G1519 the G3588 deep G12 ? (that is, G5123 to bring up Christ again G321 G5547 from G1537 the dead. G3498 )

YLT
7. or, `Who shall go down to the abyss,` that is, Christ out of the dead to bring up.

ASV
7. or, Who shall descend into the abyss? (That is, to bring Christ up from the dead.)

WEB
7. or, \'Who will descend into the abyss?\' (that is, to bring Christ up from the dead.)"

ESV
7. or "'Who will descend into the abyss?'"(that is, to bring Christ up from the dead).

RV
7. or, Who shall descend into the abyss? (that is, to bring Christ up from the dead.)

RSV
7. or "Who will descend into the abyss?" (that is, to bring Christ up from the dead).

NLT
7. And don't say, 'Who will go down to the place of the dead' (to bring Christ back to life again)."

NET
7. or "Who will descend into the abyss?" (that is, to bring Christ up from the dead).

ERVEN
7. "And don't say, 'Who will go down into the world below?'" (This means "Who will go down to get Christ and bring him up from death?")



Notes

No Verse Added

Προσ Ρωμαιουσ 10:7

  • ἤ, PRT G2228 τίς I-NSM G5101 καταβήσεται V-FDI-3S G2597 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 ἄβυσσον; N-ASF G12 τοῦτ\' D-NSN G3778 ἔστιν V-PAI-3S G1510 Χριστὸν N-ASM G5547 ἐκ PREP G1537 νεκρῶν A-GPM G3498 ἀναγαγεῖν.V-2AAN G321
  • GNTERP

    η PRT G2228 τις I-NSM G5101 καταβησεται V-FDI-3S G2597 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 αβυσσον N-ASF G12 τουτ D-NSN G5124 εστιν V-PXI-3S G2076 χριστον N-ASM G5547 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 αναγαγειν V-2AAN G321
  • GNTWHRP

    η PRT G2228 τις I-NSM G5101 καταβησεται V-FDI-3S G2597 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 αβυσσον N-ASF G12 τουτ D-NSN G5124 εστιν V-PXI-3S G2076 χριστον N-ASM G5547 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 αναγαγειν V-2AAN G321
  • GNTBRP

    η PRT G2228 τις I-NSM G5101 καταβησεται V-FDI-3S G2597 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 αβυσσον N-ASF G12 τουτ D-NSN G5124 εστιν V-PXI-3S G2076 χριστον N-ASM G5547 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 αναγαγειν V-2AAN G321
  • GNTTRP

    ἤ, PRT G2228 τίς I-NSM G5101 καταβήσεται V-FDI-3S G2597 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 ἄβυσσον; N-ASF G12 τοῦτ\' D-NSN G3778 ἔστιν V-PAI-3S G1510 Χριστὸν N-ASM G5547 ἐκ PREP G1537 νεκρῶν A-GPM G3498 ἀναγαγεῖν.V-2AAN G321
  • KJV

    Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)
  • KJVP

    Or G2228 , Who G5101 shall descend G2597 into G1519 the G3588 deep G12 ? (that is, G5123 to bring up Christ again G321 G5547 from G1537 the dead. G3498 )
  • YLT

    or, `Who shall go down to the abyss,` that is, Christ out of the dead to bring up.
  • ASV

    or, Who shall descend into the abyss? (That is, to bring Christ up from the dead.)
  • WEB

    or, \'Who will descend into the abyss?\' (that is, to bring Christ up from the dead.)"
  • ESV

    or "'Who will descend into the abyss?'"(that is, to bring Christ up from the dead).
  • RV

    or, Who shall descend into the abyss? (that is, to bring Christ up from the dead.)
  • RSV

    or "Who will descend into the abyss?" (that is, to bring Christ up from the dead).
  • NLT

    And don't say, 'Who will go down to the place of the dead' (to bring Christ back to life again)."
  • NET

    or "Who will descend into the abyss?" (that is, to bring Christ up from the dead).
  • ERVEN

    "And don't say, 'Who will go down into the world below?'" (This means "Who will go down to get Christ and bring him up from death?")
×

Alert

×

greek Letters Keypad References