BLV
10.
ἐπιμενόντων V-PAP-GPM
G1961 δὲ CONJ
G1161 ἡμέρας N-APF
G2250 πλείους A-APF-C
G4119 κατῆλθέν V-2AAI-3S
G2718 τις X-NSM
G5100 ἀπὸ PREP
G575 τῆς T-GSF
G3588 Ἰουδαίας N-GSF
G2449 προφήτης N-NSM
G4396 ὀνόματι N-DSN
G3686 Ἄγαβος,N-NSM
G13
GNTERP
10. επιμενοντων V-PAP-GPM G1961 δε CONJ G1161 ημων P-1GP G2257 ημερας N-APF G2250 πλειους A-APF-C G4119 κατηλθεν V-2AAI-3S G2718 τις X-NSM G5100 απο PREP G575 της T-GSF G3588 ιουδαιας N-GSF G2449 προφητης N-NSM G4396 ονοματι N-DSN G3686 αγαβος N-NSM G13
GNTWHRP
10. επιμενοντων V-PAP-GPM G1961 δε CONJ G1161 ημερας N-APF G2250 πλειους A-APF-C G4119 κατηλθεν V-2AAI-3S G2718 τις X-NSM G5100 απο PREP G575 της T-GSF G3588 ιουδαιας N-GSF G2449 προφητης N-NSM G4396 ονοματι N-DSN G3686 αγαβος N-NSM G13
GNTBRP
10. επιμενοντων V-PAP-GPM G1961 δε CONJ G1161 ημων P-1GP G2257 ημερας N-APF G2250 πλειους A-APF-C G4119 κατηλθεν V-2AAI-3S G2718 τις X-NSM G5100 απο PREP G575 της T-GSF G3588 ιουδαιας N-GSF G2449 προφητης N-NSM G4396 ονοματι N-DSN G3686 αγαβος N-NSM G13
GNTTRP
10. ἐπιμενόντων V-PAP-GPM G1961 δὲ CONJ G1161 ἡμέρας N-APF G2250 πλείους A-APF-C G4119 κατῆλθέν V-2AAI-3S G2718 τις X-NSM G5100 ἀπὸ PREP G575 τῆς T-GSF G3588 Ἰουδαίας N-GSF G2449 προφήτης N-NSM G4396 ὀνόματι N-DSN G3686 Ἄγαβος,N-NSM G13
LXXRP
KJV
10. And as we tarried [there] many days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.
KJVP
10. And G1161 as we G2257 tarried G1961 [there] many G4119 days, G2250 there came down G2718 from G575 Judea G2449 a certain G5100 prophet, G4396 named G3686 Agabus. G13
YLT
10. And we remaining many more days, there came down a certain one from Judea, a prophet, by name Agabus,
ASV
10. And as we tarried there some days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.
WEB
10. As we stayed there some days, a certain prophet named Agabus came down from Judea.
ESV
10. While we were staying for many days, a prophet named Agabus came down from Judea.
RV
10. And as we tarried there many days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.
RSV
10. While we were staying for some days, a prophet named Agabus came down from Judea.
NLT
10. Several days later a man named Agabus, who also had the gift of prophecy, arrived from Judea.
NET
10. While we remained there for a number of days, a prophet named Agabus came down from Judea.
ERVEN
10. After we had been there for several days, a prophet named Agabus came from Judea.