Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ιωαννην 14:18
BLV
18.
οὐκ PRT-N G3756 ἀφήσω V-FAI-1S G863 ὑμᾶς P-2AP G5210 ὀρφανούς, A-APM G3737 ἔρχομαι V-PNI-1S G2064 πρὸς PREP G4314 ὑμᾶς.P-2AP G5210


GNTERP
18. ουκ PRT-N G3756 αφησω V-FAI-1S G863 υμας P-2AP G5209 ορφανους A-APM G3737 ερχομαι V-PNI-1S G2064 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209

GNTWHRP
18. ουκ PRT-N G3756 αφησω V-FAI-1S G863 υμας P-2AP G5209 ορφανους A-APM G3737 ερχομαι V-PNI-1S G2064 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209

GNTBRP
18. ουκ PRT-N G3756 αφησω V-FAI-1S G863 υμας P-2AP G5209 ορφανους A-APM G3737 ερχομαι V-PNI-1S G2064 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209

GNTTRP
18. οὐκ PRT-N G3756 ἀφήσω V-FAI-1S G863 ὑμᾶς P-2AP G5210 ὀρφανούς, A-APM G3737 ἔρχομαι V-PNI-1S G2064 πρὸς PREP G4314 ὑμᾶς.P-2AP G5210

LXXRP



KJV
18. {SCJ}I will not leave you comfortless: I will come to you. {SCJ.}

KJVP
18. {SCJ} I will not G3756 leave G863 you G5209 comfortless: G3737 I will come G2064 to G4314 you. G5209 {SCJ.}

YLT
18. `I will not leave you bereaved, I come unto you;

ASV
18. I will not leave you desolate: I come unto you.

WEB
18. I will not leave you orphans. I will come to you.

ESV
18. "I will not leave you as orphans; I will come to you.

RV
18. I will not leave you desolate: I come unto you.

RSV
18. "I will not leave you desolate; I will come to you.

NLT
18. No, I will not abandon you as orphans-- I will come to you.

NET
18. "I will not abandon you as orphans, I will come to you.

ERVEN
18. "I will not leave you all alone like orphans. I will come back to you.



Notes

No Verse Added

Κατα Ιωαννην 14:18

  • οὐκ PRT-N G3756 ἀφήσω V-FAI-1S G863 ὑμᾶς P-2AP G5210 ὀρφανούς, A-APM G3737 ἔρχομαι V-PNI-1S G2064 πρὸς PREP G4314 ὑμᾶς.P-2AP G5210
  • GNTERP

    ουκ PRT-N G3756 αφησω V-FAI-1S G863 υμας P-2AP G5209 ορφανους A-APM G3737 ερχομαι V-PNI-1S G2064 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209
  • GNTWHRP

    ουκ PRT-N G3756 αφησω V-FAI-1S G863 υμας P-2AP G5209 ορφανους A-APM G3737 ερχομαι V-PNI-1S G2064 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209
  • GNTBRP

    ουκ PRT-N G3756 αφησω V-FAI-1S G863 υμας P-2AP G5209 ορφανους A-APM G3737 ερχομαι V-PNI-1S G2064 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209
  • GNTTRP

    οὐκ PRT-N G3756 ἀφήσω V-FAI-1S G863 ὑμᾶς P-2AP G5210 ὀρφανούς, A-APM G3737 ἔρχομαι V-PNI-1S G2064 πρὸς PREP G4314 ὑμᾶς.P-2AP G5210
  • KJV

    I will not leave you comfortless: I will come to you.
  • KJVP

    I will not G3756 leave G863 you G5209 comfortless: G3737 I will come G2064 to G4314 you. G5209
  • YLT

    `I will not leave you bereaved, I come unto you;
  • ASV

    I will not leave you desolate: I come unto you.
  • WEB

    I will not leave you orphans. I will come to you.
  • ESV

    "I will not leave you as orphans; I will come to you.
  • RV

    I will not leave you desolate: I come unto you.
  • RSV

    "I will not leave you desolate; I will come to you.
  • NLT

    No, I will not abandon you as orphans-- I will come to you.
  • NET

    "I will not abandon you as orphans, I will come to you.
  • ERVEN

    "I will not leave you all alone like orphans. I will come back to you.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References