BLV
6.
καὶ CONJ
G2532 ὄψεται V-FDI-3S
G3708 πᾶσα A-NSF
G3956 σὰρξ N-NSF
G4561 τὸ T-ASN
G3588 σωτήριον A-ASN
G4992 τοῦ T-GSM
G3588 θεοῦ.N-GSM
G2316
GNTERP
6. και CONJ G2532 οψεται V-FDI-3S G3700 πασα A-NSF G3956 σαρξ N-NSF G4561 το T-ASN G3588 σωτηριον A-ASN G4992 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
GNTWHRP
6. και CONJ G2532 οψεται V-FDI-3S G3700 πασα A-NSF G3956 σαρξ N-NSF G4561 το T-ASN G3588 σωτηριον A-ASN G4992 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
GNTBRP
6. και CONJ G2532 οψεται V-FDI-3S G3700 πασα A-NSF G3956 σαρξ N-NSF G4561 το T-ASN G3588 σωτηριον A-ASN G4992 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
GNTTRP
6. καὶ CONJ G2532 ὄψεται V-FDI-3S G3708 πᾶσα A-NSF G3956 σὰρξ N-NSF G4561 τὸ T-ASN G3588 σωτήριον A-ASN G4992 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ.N-GSM G2316
LXXRP
KJV
6. And all flesh shall see the salvation of God.
KJVP
6. And G2532 all G3956 flesh G4561 shall see G3700 the G3588 salvation G4992 of God. G2316
YLT
6. and all flesh shall see the salvation of God.`
ASV
6. And all flesh shall see the salvation of God.
WEB
6. All flesh will see God\'s salvation.\'"
ESV
6. and all flesh shall see the salvation of God."
RV
6. And all flesh shall see the salvation of God.
RSV
6. and all flesh shall see the salvation of God."
NLT
6. And then all people will see the salvation sent from God.' "
NET
6. and all humanity will see the salvation of God.'"
ERVEN
6. Then everyone will see how God will save his people!'"