BLV
6.
οἱ T-NPM
G3588 δὲ CONJ
G1161 εἶπαν V-2AAI-3P
G3004 αὐτοῖς P-DPM
G846 καθὼς ADV
G2531 εἶπεν V-2AAI-3S
G3004 ὁ T-NSM
G3588 Ἰησοῦς· N-NSM
G2424 καὶ CONJ
G2532 ἀφῆκαν V-AAI-3P
G863 αὐτούς.P-APM
G846
GNTERP
6. οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 ειπον V-2AAI-3P G2036 αυτοις P-DPM G846 καθως ADV G2531 ενετειλατο V-ADI-3S G1781 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 και CONJ G2532 αφηκαν V-AAI-3P G863 αυτους P-APM G846
GNTWHRP
6. οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 ειπαν V-2AAI-3P G3004 αυτοις P-DPM G846 καθως ADV G2531 ειπεν V-2AAI-3S G3004 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 και CONJ G2532 αφηκαν V-AAI-3P G863 αυτους P-APM G846
GNTBRP
6. οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 ειπον V-2AAI-3P G2036 αυτοις P-DPM G846 καθως ADV G2531 ενετειλατο V-ADI-3S G1781 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 και CONJ G2532 αφηκαν V-AAI-3P G863 αυτους P-APM G846
GNTTRP
6. οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπαν V-2AAI-3P G3004 αὐτοῖς P-DPM G846 καθὼς ADV G2531 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς· N-NSM G2424 καὶ CONJ G2532 ἀφῆκαν V-AAI-3P G863 αὐτούς.P-APM G846
LXXRP
KJV
6. And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go.
KJVP
6. And G1161 they G3588 said G2036 unto them G846 even as G2531 Jesus G2424 had commanded: G1781 and G2532 they let them go G863 G846 .
YLT
6. and they said to them as Jesus commanded, and they suffered them.
ASV
6. And they said unto them even as Jesus had said: and they let them go.
WEB
6. They said to them just as Jesus had said, and they let them go.
ESV
6. And they told them what Jesus had said, and they let them go.
RV
6. And they said unto them even as Jesus had said: and they let them go.
RSV
6. And they told them what Jesus had said; and they let them go.
NLT
6. They said what Jesus had told them to say, and they were permitted to take it.
NET
6. They replied as Jesus had told them, and the bystanders let them go.
ERVEN
6. The followers answered the way Jesus told them, and the people let them take the donkey.