Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ματθαιον 4:9
BLV
9.
καὶ CONJ G2532 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 αὐτῷ, P-DSM G846 ταῦτά D-APN G3778 σοι P-2DS G4771 πάντα A-APN G3956 δώσω V-FAI-1S G1325 ἐὰν COND G1437 πεσὼν V-2AAP-NSM G4098 προσκυνήσῃς V-AAS-2S G4352 μοι.P-1DS G1473


GNTERP
9. και CONJ G2532 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 ταυτα D-APN G5023 παντα A-APN G3956 σοι P-2DS G4671 δωσω V-FAI-1S G1325 εαν COND G1437 πεσων V-2AAP-NSM G4098 προσκυνησης V-AAS-2S G4352 μοι P-1DS G3427

GNTWHRP
9. και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 ταυτα D-APN G5023 σοι P-2DS G4671 παντα A-APN G3956 δωσω V-FAI-1S G1325 εαν COND G1437 πεσων V-2AAP-NSM G4098 προσκυνησης V-AAS-2S G4352 μοι P-1DS G3427

GNTBRP
9. και CONJ G2532 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 ταυτα D-APN G5023 παντα A-APN G3956 σοι P-2DS G4671 δωσω V-FAI-1S G1325 εαν COND G1437 πεσων V-2AAP-NSM G4098 προσκυνησης V-AAS-2S G4352 μοι P-1DS G3427

GNTTRP
9. καὶ CONJ G2532 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 αὐτῷ, P-DSM G846 ταῦτά D-APN G3778 σοι P-2DS G4771 πάντα A-APN G3956 δώσω V-FAI-1S G1325 ἐὰν COND G1437 πεσὼν V-2AAP-NSM G4098 προσκυνήσῃς V-AAS-2S G4352 μοι.P-1DS G1473

LXXRP



KJV
9. And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.

KJVP
9. And G2532 saith G3004 unto him, G846 All G3956 these things G5023 will I give G1325 thee, G4671 if G1437 thou wilt fall down G4098 and worship G4352 me. G3427

YLT
9. and saith to him, `All these to thee I will give, if falling down thou mayest bow to me.`

ASV
9. and he said unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.

WEB
9. He said to him, "I will give you all of these things, if you will fall down and worship me."

ESV
9. And he said to him, "All these I will give you, if you will fall down and worship me."

RV
9. and he said unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.

RSV
9. and he said to him, "All these I will give you, if you will fall down and worship me."

NLT
9. "I will give it all to you," he said, "if you will kneel down and worship me."

NET
9. And he said to him, "I will give you all these things if you throw yourself to the ground and worship me."

ERVEN
9. The devil said, "If you will bow down and worship me, I will give you all these things."



Notes

No Verse Added

Κατα Ματθαιον 4:9

  • καὶ CONJ G2532 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 αὐτῷ, P-DSM G846 ταῦτά D-APN G3778 σοι P-2DS G4771 πάντα A-APN G3956 δώσω V-FAI-1S G1325 ἐὰν COND G1437 πεσὼν V-2AAP-NSM G4098 προσκυνήσῃς V-AAS-2S G4352 μοι.P-1DS G1473
  • GNTERP

    και CONJ G2532 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 ταυτα D-APN G5023 παντα A-APN G3956 σοι P-2DS G4671 δωσω V-FAI-1S G1325 εαν COND G1437 πεσων V-2AAP-NSM G4098 προσκυνησης V-AAS-2S G4352 μοι P-1DS G3427
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 ταυτα D-APN G5023 σοι P-2DS G4671 παντα A-APN G3956 δωσω V-FAI-1S G1325 εαν COND G1437 πεσων V-2AAP-NSM G4098 προσκυνησης V-AAS-2S G4352 μοι P-1DS G3427
  • GNTBRP

    και CONJ G2532 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 ταυτα D-APN G5023 παντα A-APN G3956 σοι P-2DS G4671 δωσω V-FAI-1S G1325 εαν COND G1437 πεσων V-2AAP-NSM G4098 προσκυνησης V-AAS-2S G4352 μοι P-1DS G3427
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 αὐτῷ, P-DSM G846 ταῦτά D-APN G3778 σοι P-2DS G4771 πάντα A-APN G3956 δώσω V-FAI-1S G1325 ἐὰν COND G1437 πεσὼν V-2AAP-NSM G4098 προσκυνήσῃς V-AAS-2S G4352 μοι.P-1DS G1473
  • KJV

    And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.
  • KJVP

    And G2532 saith G3004 unto him, G846 All G3956 these things G5023 will I give G1325 thee, G4671 if G1437 thou wilt fall down G4098 and worship G4352 me. G3427
  • YLT

    and saith to him, `All these to thee I will give, if falling down thou mayest bow to me.`
  • ASV

    and he said unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.
  • WEB

    He said to him, "I will give you all of these things, if you will fall down and worship me."
  • ESV

    And he said to him, "All these I will give you, if you will fall down and worship me."
  • RV

    and he said unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.
  • RSV

    and he said to him, "All these I will give you, if you will fall down and worship me."
  • NLT

    "I will give it all to you," he said, "if you will kneel down and worship me."
  • NET

    And he said to him, "I will give you all these things if you throw yourself to the ground and worship me."
  • ERVEN

    The devil said, "If you will bow down and worship me, I will give you all these things."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References