BLV
10.
ἰδόντες V-2AAP-NPM
G3708 δὲ CONJ
G1161 τὸν T-ASM
G3588 ἀστέρα N-ASM
G792 ἐχάρησαν V-2AOI-3P
G5463 χαρὰν N-ASF
G5479 μεγάλην A-ASF
G3173 σφόδρα.ADV
G4970
GNTERP
10. ιδοντες V-2AAP-NPM G1492 δε CONJ G1161 τον T-ASM G3588 αστερα N-ASM G792 εχαρησαν V-2AOI-3P G5463 χαραν N-ASF G5479 μεγαλην A-ASF G3173 σφοδρα ADV G4970
GNTWHRP
10. ιδοντες V-2AAP-NPM G1492 δε CONJ G1161 τον T-ASM G3588 αστερα N-ASM G792 εχαρησαν V-2AOI-3P G5463 χαραν N-ASF G5479 μεγαλην A-ASF G3173 σφοδρα ADV G4970
GNTBRP
10. ιδοντες V-2AAP-NPM G1492 δε CONJ G1161 τον T-ASM G3588 αστερα N-ASM G792 εχαρησαν V-2AOI-3P G5463 χαραν N-ASF G5479 μεγαλην A-ASF G3173 σφοδρα ADV G4970
GNTTRP
10. ἰδόντες V-2AAP-NPM G3708 δὲ CONJ G1161 τὸν T-ASM G3588 ἀστέρα N-ASM G792 ἐχάρησαν V-2AOI-3P G5463 χαρὰν N-ASF G5479 μεγάλην A-ASF G3173 σφόδρα.ADV G4970
LXXRP
KJV
10. When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
KJVP
10. When G1161 they saw G1492 the G3588 star, G792 they rejoiced G5463 with exceeding G4970 great G3173 joy. G5479
YLT
10. And having seen the star, they rejoiced with exceeding great joy,
ASV
10. And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
WEB
10. When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.
ESV
10. When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.
RV
10. And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
RSV
10. When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy;
NLT
10. When they saw the star, they were filled with joy!
NET
10. When they saw the star they shouted joyfully.
ERVEN
10. They were very happy and excited to see the star.