Κατα Ματθαιον 2 : 10 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 2 : 10 [ GNTERP ]
2:10. ιδοντες V-2AAP-NPM G1492 δε CONJ G1161 τον T-ASM G3588 αστερα N-ASM G792 εχαρησαν V-2AOI-3P G5463 χαραν N-ASF G5479 μεγαλην A-ASF G3173 σφοδρα ADV G4970
Κατα Ματθαιον 2 : 10 [ GNTBRP ]
2:10. ιδοντες V-2AAP-NPM G1492 δε CONJ G1161 τον T-ASM G3588 αστερα N-ASM G792 εχαρησαν V-2AOI-3P G5463 χαραν N-ASF G5479 μεγαλην A-ASF G3173 σφοδρα ADV G4970
Κατα Ματθαιον 2 : 10 [ GNTWHRP ]
2:10. ιδοντες V-2AAP-NPM G1492 δε CONJ G1161 τον T-ASM G3588 αστερα N-ASM G792 εχαρησαν V-2AOI-3P G5463 χαραν N-ASF G5479 μεγαλην A-ASF G3173 σφοδρα ADV G4970
Κατα Ματθαιον 2 : 10 [ GNTTRP ]
2:10. ἰδόντες V-2AAP-NPM G3708 δὲ CONJ G1161 τὸν T-ASM G3588 ἀστέρα N-ASM G792 ἐχάρησαν V-2AOI-3P G5463 χαρὰν N-ASF G5479 μεγάλην A-ASF G3173 σφόδρα.ADV G4970
Κατα Ματθαιον 2 : 10 [ NET ]
2:10. When they saw the star they shouted joyfully.
Κατα Ματθαιον 2 : 10 [ NLT ]
2:10. When they saw the star, they were filled with joy!
Κατα Ματθαιον 2 : 10 [ ASV ]
2:10. And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
Κατα Ματθαιον 2 : 10 [ ESV ]
2:10. When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.
Κατα Ματθαιον 2 : 10 [ KJV ]
2:10. When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
Κατα Ματθαιον 2 : 10 [ RSV ]
2:10. When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy;
Κατα Ματθαιον 2 : 10 [ RV ]
2:10. And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
Κατα Ματθαιον 2 : 10 [ YLT ]
2:10. And having seen the star, they rejoiced with exceeding great joy,
Κατα Ματθαιον 2 : 10 [ ERVEN ]
2:10. They were very happy and excited to see the star.
Κατα Ματθαιον 2 : 10 [ WEB ]
2:10. When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.
Κατα Ματθαιον 2 : 10 [ KJVP ]
2:10. When G1161 they saw G1492 the G3588 star, G792 they rejoiced G5463 with exceeding G4970 great G3173 joy. G5479

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP