Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Αριθμοί 23:7
BLV
7.
וַיִּשָּׂא H5375 מְשָׁלוֹ H4912 וַיֹּאמַר H559 מִן H4480 ־ אֲרָם H758 יַנְחֵנִי H5148 בָלָק H1111 מֶֽלֶךְ H4428 ־ מוֹאָב H4124 מֵֽהַרְרֵי H2042 ־ קֶדֶם H6924 לְכָה H1980 אָֽרָה H779 ־ לִּי יַעֲקֹב H3290 וּלְכָה H1980 זֹעֲמָה H2194 יִשְׂרָאֵֽל H3478 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
7. και G2532 CONJ εγενηθη G1096 V-API-3S πνευμα G4151 N-NSN θεου G2316 N-GSM επ G1909 PREP αυτω G846 D-DSM και G2532 CONJ αναλαβων G353 V-AAPNS την G3588 T-ASF παραβολην G3850 N-ASF αυτου G846 D-GSM ειπεν V-AAI-3S εκ G1537 PREP μεσοποταμιας G3318 N-PRI μετεπεμψατο G3343 V-AMI-3S με G1473 P-AS βαλακ G904 N-PRI βασιλευς G935 N-NSM μωαβ N-PRI εξ G1537 PREP ορεων G3735 N-GPN απ G575 PREP ανατολων G395 N-GPF λεγων G3004 V-PAPNS δευρο G1204 ADV αρασαι V-AMD-2S μοι G1473 P-DS τον G3588 T-ASM ιακωβ G2384 N-PRI και G2532 CONJ δευρο G1204 ADV επικαταρασαι V-AMD-2S μοι G1473 P-DS τον G3588 T-ASM ισραηλ G2474 N-PRI



KJV
7. And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, [saying,] Come, curse me Jacob, and come, defy Israel.

KJVP
7. And he took up H5375 his parable, H4912 and said, H559 Balak H1111 the king H4428 of Moab H4124 hath brought H5148 me from H4480 Aram, H758 out of the mountains H4480 H2042 of the east, H6924 [saying] , Come, H1980 curse H779 me Jacob, H3290 and come, H1980 defy H2194 Israel. H3478

YLT
7. And he taketh up his simile, and saith: `From Aram he doth lead me -- Balak king of Moab; From mountains of the east: Come -- curse for me Jacob, And come -- be indignant [with] Israel.

ASV
7. And he took up his parable, and said, From Aram hath Balak brought me, The king of Moab from the mountains of the East: Come, curse me Jacob, And come, defy Israel.

WEB
7. He took up his parable, and said, From Aram has Balak brought me, The king of Moab from the mountains of the East: Come, curse me Jacob, Come, defy Israel.

ESV
7. And Balaam took up his discourse and said, "From Aram Balak has brought me, the king of Moab from the eastern mountains: 'Come, curse Jacob for me, and come, denounce Israel!'

RV
7. And he took up his parable, and said, From Aram hath Balak brought me, The king of Moab from the mountains of the East: Come, curse me Jacob, And come, defy Israel.

RSV
7. And Balaam took up his discourse, and said, "From Aram Balak has brought me, the king of Moab from the eastern mountains: `Come, curse Jacob for me, and come, denounce Israel!'

NLT
7. This was the message Balaam delivered: "Balak summoned me to come from Aram; the king of Moab brought me from the eastern hills. 'Come,' he said, 'curse Jacob for me! Come and announce Israel's doom.'

NET
7. Then Balaam uttered his oracle, saying, "Balak, the king of Moab, brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, 'Come, pronounce a curse on Jacob for me; come, denounce Israel.'

ERVEN
7. Then Balaam said this: Balak, the king of Moab, brought me here from the eastern mountains of Aram. Balak said to me, "Come, curse Jacob for me. Come, speak against the Israelites."



Notes

No Verse Added

Αριθμοί 23:7

  • וַיִּשָּׂא H5375 מְשָׁלוֹ H4912 וַיֹּאמַר H559 מִן H4480 ־ אֲרָם H758 יַנְחֵנִי H5148 בָלָק H1111 מֶֽלֶךְ H4428 ־ מוֹאָב H4124 מֵֽהַרְרֵי H2042 ־ קֶדֶם H6924 לְכָה H1980 אָֽרָה H779 ־ לִּי יַעֲקֹב H3290 וּלְכָה H1980 זֹעֲמָה H2194 יִשְׂרָאֵֽל H3478 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εγενηθη G1096 V-API-3S πνευμα G4151 N-NSN θεου G2316 N-GSM επ G1909 PREP αυτω G846 D-DSM και G2532 CONJ αναλαβων G353 V-AAPNS την G3588 T-ASF παραβολην G3850 N-ASF αυτου G846 D-GSM ειπεν V-AAI-3S εκ G1537 PREP μεσοποταμιας G3318 N-PRI μετεπεμψατο G3343 V-AMI-3S με G1473 P-AS βαλακ G904 N-PRI βασιλευς G935 N-NSM μωαβ N-PRI εξ G1537 PREP ορεων G3735 N-GPN απ G575 PREP ανατολων G395 N-GPF λεγων G3004 V-PAPNS δευρο G1204 ADV αρασαι V-AMD-2S μοι G1473 P-DS τον G3588 T-ASM ιακωβ G2384 N-PRI και G2532 CONJ δευρο G1204 ADV επικαταρασαι V-AMD-2S μοι G1473 P-DS τον G3588 T-ASM ισραηλ G2474 N-PRI
  • KJV

    And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, Come, curse me Jacob, and come, defy Israel.
  • KJVP

    And he took up H5375 his parable, H4912 and said, H559 Balak H1111 the king H4428 of Moab H4124 hath brought H5148 me from H4480 Aram, H758 out of the mountains H4480 H2042 of the east, H6924 saying , Come, H1980 curse H779 me Jacob, H3290 and come, H1980 defy H2194 Israel. H3478
  • YLT

    And he taketh up his simile, and saith: `From Aram he doth lead me -- Balak king of Moab; From mountains of the east: Come -- curse for me Jacob, And come -- be indignant with Israel.
  • ASV

    And he took up his parable, and said, From Aram hath Balak brought me, The king of Moab from the mountains of the East: Come, curse me Jacob, And come, defy Israel.
  • WEB

    He took up his parable, and said, From Aram has Balak brought me, The king of Moab from the mountains of the East: Come, curse me Jacob, Come, defy Israel.
  • ESV

    And Balaam took up his discourse and said, "From Aram Balak has brought me, the king of Moab from the eastern mountains: 'Come, curse Jacob for me, and come, denounce Israel!'
  • RV

    And he took up his parable, and said, From Aram hath Balak brought me, The king of Moab from the mountains of the East: Come, curse me Jacob, And come, defy Israel.
  • RSV

    And Balaam took up his discourse, and said, "From Aram Balak has brought me, the king of Moab from the eastern mountains: `Come, curse Jacob for me, and come, denounce Israel!'
  • NLT

    This was the message Balaam delivered: "Balak summoned me to come from Aram; the king of Moab brought me from the eastern hills. 'Come,' he said, 'curse Jacob for me! Come and announce Israel's doom.'
  • NET

    Then Balaam uttered his oracle, saying, "Balak, the king of Moab, brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, 'Come, pronounce a curse on Jacob for me; come, denounce Israel.'
  • ERVEN

    Then Balaam said this: Balak, the king of Moab, brought me here from the eastern mountains of Aram. Balak said to me, "Come, curse Jacob for me. Come, speak against the Israelites."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References