Αριθμοί 23 : 7 [ LXXRP ]
23:7. και G2532 CONJ εγενηθη G1096 V-API-3S πνευμα G4151 N-NSN θεου G2316 N-GSM επ G1909 PREP αυτω G846 D-DSM και G2532 CONJ αναλαβων G353 V-AAPNS την G3588 T-ASF παραβολην G3850 N-ASF αυτου G846 D-GSM ειπεν V-AAI-3S εκ G1537 PREP μεσοποταμιας G3318 N-PRI μετεπεμψατο G3343 V-AMI-3S με G1473 P-AS βαλακ G904 N-PRI βασιλευς G935 N-NSM μωαβ N-PRI εξ G1537 PREP ορεων G3735 N-GPN απ G575 PREP ανατολων G395 N-GPF λεγων G3004 V-PAPNS δευρο G1204 ADV αρασαι V-AMD-2S μοι G1473 P-DS τον G3588 T-ASM ιακωβ G2384 N-PRI και G2532 CONJ δευρο G1204 ADV επικαταρασαι V-AMD-2S μοι G1473 P-DS τον G3588 T-ASM ισραηλ G2474 N-PRI
Αριθμοί 23 : 7 [ GNTERP ]
Αριθμοί 23 : 7 [ GNTBRP ]
Αριθμοί 23 : 7 [ GNTWHRP ]
Αριθμοί 23 : 7 [ GNTTRP ]
Αριθμοί 23 : 7 [ NET ]
23:7. Then Balaam uttered his oracle, saying, "Balak, the king of Moab, brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, 'Come, pronounce a curse on Jacob for me; come, denounce Israel.'
Αριθμοί 23 : 7 [ NLT ]
23:7. This was the message Balaam delivered: "Balak summoned me to come from Aram; the king of Moab brought me from the eastern hills. 'Come,' he said, 'curse Jacob for me! Come and announce Israel's doom.'
Αριθμοί 23 : 7 [ ASV ]
23:7. And he took up his parable, and said, From Aram hath Balak brought me, The king of Moab from the mountains of the East: Come, curse me Jacob, And come, defy Israel.
Αριθμοί 23 : 7 [ ESV ]
23:7. And Balaam took up his discourse and said, "From Aram Balak has brought me, the king of Moab from the eastern mountains: 'Come, curse Jacob for me, and come, denounce Israel!'
Αριθμοί 23 : 7 [ KJV ]
23:7. And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, [saying,] Come, curse me Jacob, and come, defy Israel.
Αριθμοί 23 : 7 [ RSV ]
23:7. And Balaam took up his discourse, and said, "From Aram Balak has brought me, the king of Moab from the eastern mountains: `Come, curse Jacob for me, and come, denounce Israel!'
Αριθμοί 23 : 7 [ RV ]
23:7. And he took up his parable, and said, From Aram hath Balak brought me, The king of Moab from the mountains of the East: Come, curse me Jacob, And come, defy Israel.
Αριθμοί 23 : 7 [ YLT ]
23:7. And he taketh up his simile, and saith: `From Aram he doth lead me -- Balak king of Moab; From mountains of the east: Come -- curse for me Jacob, And come -- be indignant [with] Israel.
Αριθμοί 23 : 7 [ ERVEN ]
23:7. Then Balaam said this: Balak, the king of Moab, brought me here from the eastern mountains of Aram. Balak said to me, "Come, curse Jacob for me. Come, speak against the Israelites."
Αριθμοί 23 : 7 [ WEB ]
23:7. He took up his parable, and said, From Aram has Balak brought me, The king of Moab from the mountains of the East: Come, curse me Jacob, Come, defy Israel.
Αριθμοί 23 : 7 [ KJVP ]
23:7. And he took up H5375 his parable, H4912 and said, H559 Balak H1111 the king H4428 of Moab H4124 hath brought H5148 me from H4480 Aram, H758 out of the mountains H4480 H2042 of the east, H6924 [saying] , Come, H1980 curse H779 me Jacob, H3290 and come, H1980 defy H2194 Israel. H3478

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP