Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Αριθμοί 18:6
BLV
6.
וַאֲנִי H589 הִנֵּה H2009 לָקַחְתִּי H3947 אֶת H853 ־ אֲחֵיכֶם H251 הַלְוִיִּם H3881 מִתּוֹךְ H8432 בְּנֵי H1121 יִשְׂרָאֵל H3478 לָכֶם מַתָּנָה H4979 נְתֻנִים H5414 לַֽיהוָה H3068 לַעֲבֹד H5647 אֶת H853 ־ עֲבֹדַת H5656 אֹהֶל H168 מוֹעֵֽד H4150 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
6. και G2532 CONJ εγω G1473 P-NS ειληφα G2983 V-RAI-1S τους G3588 T-APM αδελφους G80 N-APM υμων G4771 P-GP τους G3588 T-APM λευιτας G3019 N-APM εκ G1537 PREP μεσου G3319 A-GSM των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM ισραηλ G2474 N-PRI δομα G1390 N-ASN δεδομενον G1325 V-RMPAS κυριω G2962 N-DSM λειτουργειν G3008 V-PAN τας G3588 T-APF λειτουργιας G3009 N-APF της G3588 T-GSF σκηνης G4633 N-GSF του G3588 T-GSN μαρτυριου G3142 N-GSN



KJV
6. And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you [they are] given [as] a gift for the LORD, to do the service of the tabernacle of the congregation.

KJVP
6. And I, H589 behold, H2009 I have taken H3947 H853 your brethren H251 the Levites H3881 from among H4480 H8432 the children H1121 of Israel: H3478 to you [they] [are] given H5414 [as] a gift H4979 for the LORD, H3068 to do H5647 H853 the service H5656 of the tabernacle H168 of the congregation. H4150

YLT
6. `And I, lo, I have taken your brethren the Levites from the midst of the sons of Israel; to you a gift they are given by Jehovah, to do the service of the tent of meeting;

ASV
6. And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you they are a gift, given unto Jehovah, to do the service of the tent of meeting.

WEB
6. I, behold, I have taken your brothers the Levites from among the children of Israel: to you they are a gift, given to Yahweh, to do the service of the tent of meeting.

ESV
6. And behold, I have taken your brothers the Levites from among the people of Israel. They are a gift to you, given to the LORD, to do the service of the tent of meeting.

RV
6. And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you they are a gift, given unto the LORD, to do the service of the tent of meeting.

RSV
6. And behold, I have taken your brethren the Levites from among the people of Israel; they are a gift to you, given to the LORD, to do the service of the tent of meeting.

NLT
6. I myself have chosen your fellow Levites from among the Israelites to be your special assistants. They are a gift to you, dedicated to the LORD for service in the Tabernacle.

NET
6. I myself have chosen your brothers the Levites from among the Israelites. They are given to you as a gift from the LORD, to perform the duties of the tent of meeting.

ERVEN
6. I myself chose the Levites from among all the Israelites. They are as a gift to you. I gave them to you to serve the Lord and work in the Meeting Tent.



Notes

No Verse Added

Αριθμοί 18:6

  • וַאֲנִי H589 הִנֵּה H2009 לָקַחְתִּי H3947 אֶת H853 ־ אֲחֵיכֶם H251 הַלְוִיִּם H3881 מִתּוֹךְ H8432 בְּנֵי H1121 יִשְׂרָאֵל H3478 לָכֶם מַתָּנָה H4979 נְתֻנִים H5414 לַֽיהוָה H3068 לַעֲבֹד H5647 אֶת H853 ־ עֲבֹדַת H5656 אֹהֶל H168 מוֹעֵֽד H4150 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εγω G1473 P-NS ειληφα G2983 V-RAI-1S τους G3588 T-APM αδελφους G80 N-APM υμων G4771 P-GP τους G3588 T-APM λευιτας G3019 N-APM εκ G1537 PREP μεσου G3319 A-GSM των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM ισραηλ G2474 N-PRI δομα G1390 N-ASN δεδομενον G1325 V-RMPAS κυριω G2962 N-DSM λειτουργειν G3008 V-PAN τας G3588 T-APF λειτουργιας G3009 N-APF της G3588 T-GSF σκηνης G4633 N-GSF του G3588 T-GSN μαρτυριου G3142 N-GSN
  • KJV

    And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you they are given as a gift for the LORD, to do the service of the tabernacle of the congregation.
  • KJVP

    And I, H589 behold, H2009 I have taken H3947 H853 your brethren H251 the Levites H3881 from among H4480 H8432 the children H1121 of Israel: H3478 to you they are given H5414 as a gift H4979 for the LORD, H3068 to do H5647 H853 the service H5656 of the tabernacle H168 of the congregation. H4150
  • YLT

    `And I, lo, I have taken your brethren the Levites from the midst of the sons of Israel; to you a gift they are given by Jehovah, to do the service of the tent of meeting;
  • ASV

    And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you they are a gift, given unto Jehovah, to do the service of the tent of meeting.
  • WEB

    I, behold, I have taken your brothers the Levites from among the children of Israel: to you they are a gift, given to Yahweh, to do the service of the tent of meeting.
  • ESV

    And behold, I have taken your brothers the Levites from among the people of Israel. They are a gift to you, given to the LORD, to do the service of the tent of meeting.
  • RV

    And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you they are a gift, given unto the LORD, to do the service of the tent of meeting.
  • RSV

    And behold, I have taken your brethren the Levites from among the people of Israel; they are a gift to you, given to the LORD, to do the service of the tent of meeting.
  • NLT

    I myself have chosen your fellow Levites from among the Israelites to be your special assistants. They are a gift to you, dedicated to the LORD for service in the Tabernacle.
  • NET

    I myself have chosen your brothers the Levites from among the Israelites. They are given to you as a gift from the LORD, to perform the duties of the tent of meeting.
  • ERVEN

    I myself chose the Levites from among all the Israelites. They are as a gift to you. I gave them to you to serve the Lord and work in the Meeting Tent.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References