Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Λευιτικό 15:10
BLV
10.
וְכָל H3605 ־ הַנֹּגֵעַ H5060 בְּכֹל H3605 אֲשֶׁר H834 יִהְיֶה H1961 תַחְתָּיו H8478 יִטְמָא H2930 עַד H5704 ־ הָעָרֶב H6153 וְהַנּוֹשֵׂא H5375 אוֹתָם H853 יְכַבֵּס H3526 בְּגָדָיו H899 וְרָחַץ H7364 בַּמַּיִם H4325 וְטָמֵא H2930 עַד H5704 ־ הָעָֽרֶב H6153 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
10. και G2532 CONJ πας G3956 A-NSM ο G3588 T-NSM απτομενος G680 V-PMPNS οσα G3745 A-NPN εαν G1437 CONJ η G1510 V-PAS-3S υποκατω G5270 PREP αυτου G846 D-GSM ακαθαρτος G169 A-NSM εσται G1510 V-FMI-3S εως G2193 PREP εσπερας G2073 N-GSF και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM αιρων G142 V-PAPNS αυτα G846 D-APN πλυνει G4150 V-FAI-3S τα G3588 T-APN ιματια G2440 N-APN αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ λουσεται G3068 V-FMI-3S υδατι G5204 N-DSN και G2532 CONJ ακαθαρτος G169 A-NSM εσται G1510 V-FMI-3S εως G2193 PREP εσπερας G2073 N-GSF



KJV
10. And whosoever toucheth any thing that was under him shall be unclean until the even: and he that beareth [any of] those things shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.

KJVP
10. And whosoever H3605 toucheth H5060 any thing H3605 that H834 was H1961 under H8478 him shall be unclean H2930 until H5704 the even: H6153 and he that beareth H5375 [any] [of] those things shall wash H3526 his clothes, H899 and bathe H7364 [himself] in water, H4325 and be unclean H2930 until H5704 the even. H6153

YLT
10. and any one who is coming against anything which is under him is unclean till the evening, and he who is bearing them doth wash his garments, and hath bathed with water, and been unclean till the evening.

ASV
10. And whosoever toucheth anything that was under him shall be unclean until the even: and he that beareth those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

WEB
10. Whoever touches anything that was under him shall be unclean until the evening. He who carries those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

ESV
10. And whoever touches anything that was under him shall be unclean until the evening. And whoever carries such things shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.

RV
10. And whosoever toucheth any thing that was under him shall be unclean until the even: and he that beareth those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

RSV
10. And whoever touches anything that was under him shall be unclean until the evening; and he who carries such a thing shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

NLT
10. If you touch anything that was under the man, you will be unclean until evening. You must wash your clothes and bathe yourself in water, and you will remain unclean until evening.

NET
10. Anyone who touches anything that was under him will be unclean until evening, and the one who carries those items must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.

ERVEN
10. If you touch or carry anything that was under him, you will be unclean until evening.



Notes

No Verse Added

Λευιτικό 15:10

  • וְכָל H3605 ־ הַנֹּגֵעַ H5060 בְּכֹל H3605 אֲשֶׁר H834 יִהְיֶה H1961 תַחְתָּיו H8478 יִטְמָא H2930 עַד H5704 ־ הָעָרֶב H6153 וְהַנּוֹשֵׂא H5375 אוֹתָם H853 יְכַבֵּס H3526 בְּגָדָיו H899 וְרָחַץ H7364 בַּמַּיִם H4325 וְטָמֵא H2930 עַד H5704 ־ הָעָֽרֶב H6153 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ πας G3956 A-NSM ο G3588 T-NSM απτομενος G680 V-PMPNS οσα G3745 A-NPN εαν G1437 CONJ η G1510 V-PAS-3S υποκατω G5270 PREP αυτου G846 D-GSM ακαθαρτος G169 A-NSM εσται G1510 V-FMI-3S εως G2193 PREP εσπερας G2073 N-GSF και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM αιρων G142 V-PAPNS αυτα G846 D-APN πλυνει G4150 V-FAI-3S τα G3588 T-APN ιματια G2440 N-APN αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ λουσεται G3068 V-FMI-3S υδατι G5204 N-DSN και G2532 CONJ ακαθαρτος G169 A-NSM εσται G1510 V-FMI-3S εως G2193 PREP εσπερας G2073 N-GSF
  • KJV

    And whosoever toucheth any thing that was under him shall be unclean until the even: and he that beareth any of those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
  • KJVP

    And whosoever H3605 toucheth H5060 any thing H3605 that H834 was H1961 under H8478 him shall be unclean H2930 until H5704 the even: H6153 and he that beareth H5375 any of those things shall wash H3526 his clothes, H899 and bathe H7364 himself in water, H4325 and be unclean H2930 until H5704 the even. H6153
  • YLT

    and any one who is coming against anything which is under him is unclean till the evening, and he who is bearing them doth wash his garments, and hath bathed with water, and been unclean till the evening.
  • ASV

    And whosoever toucheth anything that was under him shall be unclean until the even: and he that beareth those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
  • WEB

    Whoever touches anything that was under him shall be unclean until the evening. He who carries those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
  • ESV

    And whoever touches anything that was under him shall be unclean until the evening. And whoever carries such things shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.
  • RV

    And whosoever toucheth any thing that was under him shall be unclean until the even: and he that beareth those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
  • RSV

    And whoever touches anything that was under him shall be unclean until the evening; and he who carries such a thing shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
  • NLT

    If you touch anything that was under the man, you will be unclean until evening. You must wash your clothes and bathe yourself in water, and you will remain unclean until evening.
  • NET

    Anyone who touches anything that was under him will be unclean until evening, and the one who carries those items must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.
  • ERVEN

    If you touch or carry anything that was under him, you will be unclean until evening.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References