Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιεζεκιήλ 47:19
BLV
19.
וּפְאַת H6285 נֶגֶב H5045 תֵּימָנָה H8486 מִתָּמָר H8559 עַד H5704 ־ מֵי H4325 מְרִיבוֹת H4808 קָדֵשׁ H6946 נַחֲלָה H5158 אֶל H413 ־ הַיָּם H3220 הַגָּדוֹל H1419 וְאֵת H853 פְּאַת H6285 ־ תֵּימָנָה H8486 נֶֽגְבָּה H5045 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
19. και G2532 CONJ τα G3588 T-NPN προς G4314 PREP νοτον G3558 N-ASM και G2532 CONJ λιβα G3047 N-ASM απο G575 PREP θαιμαν N-PRI και G2532 CONJ φοινικωνος N-GSM εως G2193 PREP υδατος G5204 N-GSN μαριμωθ N-PRI καδης N-PRI παρεκτεινον V-IAI-3P επι G1909 PREP την G3588 T-ASF θαλασσαν G2281 N-ASF την G3588 T-ASF μεγαλην G3173 A-ASF τουτο G3778 D-NSN το G3588 T-NSN μερος G3313 N-NSN νοτος G3558 N-NSM και G2532 CONJ λιψ G3047 N-NSM



KJV
19. And the south side southward, from Tamar [even] to the waters of strife [in] Kadesh, the river to the great sea. And [this is] the south side southward.

KJVP
19. And the south H5045 side H6285 southward, H8486 from Tamar H4480 H8559 [even] to H5704 the waters H4325 of strife H4809 [in] Kadesh, H6946 the river H5158 to H413 the great H1419 sea. H3220 And [this] [is] the south H8486 side H6285 southward. H5045

YLT
19. `And the south quarter southward [is] from Tamar unto the waters of Meriboth-Kadesh, the stream unto the great sea: and [this is] the south quarter southward.

ASV
19. And the south side southward shall be from Tamar as far as the waters of Meriboth-kadesh, to the brook of Egypt, unto the great sea. This is the south side southward.

WEB
19. The south side southward shall be from Tamar as far as the waters of Meriboth Kadesh, to the brook of Egypt, to the great sea. This is the south side southward.

ESV
19. "On the south side, it shall run from Tamar as far as the waters of Meribah-kadesh, from there along the Brook of Egypt to the Great Sea. This shall be the south side.

RV
19. And the south side southward shall be from Tamar as far as the waters of Meriboth-kadesh, to the brook {cf15i of Egypt}, unto the great sea. This is the south side southward.

RSV
19. "On the south side, it shall run from Tamar as far as the waters of Meribath-kadesh, thence along the Brook of Egypt to the Great Sea. This shall be the south side.

NLT
19. "The southern border will go west from Tamar to the waters of Meribah at Kadesh and then follow the course of the Brook of Egypt to the Mediterranean. This will be the southern border.

NET
19. On the south side it will run from Tamar to the waters of Meribath Kadesh, the river, to the Great Sea. This is the south side.

ERVEN
19. "On the south side, the border will go from Tamar all the way to the oasis at Meribah-kadesh. Then it will go along the Brook of Egypt to the Mediterranean Sea. This will be the southern border.



Notes

No Verse Added

Ιεζεκιήλ 47:19

  • וּפְאַת H6285 נֶגֶב H5045 תֵּימָנָה H8486 מִתָּמָר H8559 עַד H5704 ־ מֵי H4325 מְרִיבוֹת H4808 קָדֵשׁ H6946 נַחֲלָה H5158 אֶל H413 ־ הַיָּם H3220 הַגָּדוֹל H1419 וְאֵת H853 פְּאַת H6285 ־ תֵּימָנָה H8486 נֶֽגְבָּה H5045 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ τα G3588 T-NPN προς G4314 PREP νοτον G3558 N-ASM και G2532 CONJ λιβα G3047 N-ASM απο G575 PREP θαιμαν N-PRI και G2532 CONJ φοινικωνος N-GSM εως G2193 PREP υδατος G5204 N-GSN μαριμωθ N-PRI καδης N-PRI παρεκτεινον V-IAI-3P επι G1909 PREP την G3588 T-ASF θαλασσαν G2281 N-ASF την G3588 T-ASF μεγαλην G3173 A-ASF τουτο G3778 D-NSN το G3588 T-NSN μερος G3313 N-NSN νοτος G3558 N-NSM και G2532 CONJ λιψ G3047 N-NSM
  • KJV

    And the south side southward, from Tamar even to the waters of strife in Kadesh, the river to the great sea. And this is the south side southward.
  • KJVP

    And the south H5045 side H6285 southward, H8486 from Tamar H4480 H8559 even to H5704 the waters H4325 of strife H4809 in Kadesh, H6946 the river H5158 to H413 the great H1419 sea. H3220 And this is the south H8486 side H6285 southward. H5045
  • YLT

    `And the south quarter southward is from Tamar unto the waters of Meriboth-Kadesh, the stream unto the great sea: and this is the south quarter southward.
  • ASV

    And the south side southward shall be from Tamar as far as the waters of Meriboth-kadesh, to the brook of Egypt, unto the great sea. This is the south side southward.
  • WEB

    The south side southward shall be from Tamar as far as the waters of Meriboth Kadesh, to the brook of Egypt, to the great sea. This is the south side southward.
  • ESV

    "On the south side, it shall run from Tamar as far as the waters of Meribah-kadesh, from there along the Brook of Egypt to the Great Sea. This shall be the south side.
  • RV

    And the south side southward shall be from Tamar as far as the waters of Meriboth-kadesh, to the brook {cf15i of Egypt}, unto the great sea. This is the south side southward.
  • RSV

    "On the south side, it shall run from Tamar as far as the waters of Meribath-kadesh, thence along the Brook of Egypt to the Great Sea. This shall be the south side.
  • NLT

    "The southern border will go west from Tamar to the waters of Meribah at Kadesh and then follow the course of the Brook of Egypt to the Mediterranean. This will be the southern border.
  • NET

    On the south side it will run from Tamar to the waters of Meribath Kadesh, the river, to the Great Sea. This is the south side.
  • ERVEN

    "On the south side, the border will go from Tamar all the way to the oasis at Meribah-kadesh. Then it will go along the Brook of Egypt to the Mediterranean Sea. This will be the southern border.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References