Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιεζεκιήλ 34:4
BLV
4.
אֶֽת H853 ־ הַנַּחְלוֹת H2470 לֹא H3808 חִזַּקְתֶּם H2388 וְאֶת H853 ־ הַחוֹלָה H2470 לֹֽא H3808 ־ רִפֵּאתֶם H7495 וְלַנִּשְׁבֶּרֶת H7665 לֹא H3808 חֲבַשְׁתֶּם H2280 וְאֶת H853 ־ הַנִּדַּחַת H5080 לֹא H3808 הֲשֵׁבֹתֶם H7725 וְאֶת H853 ־ הָאֹבֶדֶת H6 לֹא H3808 בִקַּשְׁתֶּם H1245 וּבְחָזְקָה H2394 רְדִיתֶם H7287 אֹתָם H853 וּבְפָֽרֶךְ H6531 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
4. το G3588 T-ASN ησθενηκος G770 V-RAPAS ουκ G3364 ADV ενισχυσατε G1765 V-AAI-2P και G2532 CONJ το G3588 T-ASN κακως G2556 ADV εχον G2192 V-PAPAS ουκ G3364 ADV εσωματοποιησατε V-AAI-2P και G2532 CONJ το G3588 T-ASN συντετριμμενον G4937 V-RPPAS ου G3364 ADV κατεδησατε G2611 V-AAI-2P και G2532 CONJ το G3588 T-ASN πλανωμενον G4105 V-PMPAS ουκ G3364 ADV επεστρεψατε G1994 V-AAI-2P και G2532 CONJ το G3588 T-ASN απολωλος V-RAPAS ουκ G3364 ADV εζητησατε G2212 V-AAI-2P και G2532 CONJ το G3588 T-ASN ισχυρον G2478 A-ASN κατειργασασθε G2716 V-AMI-2P μοχθω G3449 N-DSM



KJV
4. The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up [that which was] broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.

KJVP
4. H853 The diseased H2470 have ye not H3808 strengthened, H2388 neither H3808 have ye healed H7495 that which was sick, H2470 neither H3808 have ye bound up H2280 [that] [which] [was] broken, H7665 neither H3808 have ye brought again H7725 that which was driven away, H5080 neither H3808 have ye sought H1245 that which was lost; H6 but with force H2394 and with cruelty H6531 have ye ruled H7287 them.

YLT
4. The weak ye have not strengthened, And the sick one ye have not healed, And the broken ye have not bound up, And the driven away have not brought back, And the lost ye have not sought, And with might ye have ruled them and with rigour.

ASV
4. The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought back that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with rigor have ye ruled over them.

WEB
4. You haven\'t strengthened the diseased, neither have you healed that which was sick, neither have you bound up that which was broken, neither have you brought back that which was driven away, neither have you sought that which was lost; but with force and with rigor have you ruled over them.

ESV
4. The weak you have not strengthened, the sick you have not healed, the injured you have not bound up, the strayed you have not brought back, the lost you have not sought, and with force and harshness you have ruled them.

RV
4. The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with rigour have ye ruled over them.

RSV
4. The weak you have not strengthened, the sick you have not healed, the crippled you have not bound up, the strayed you have not brought back, the lost you have not sought, and with force and harshness you have ruled them.

NLT
4. You have not taken care of the weak. You have not tended the sick or bound up the injured. You have not gone looking for those who have wandered away and are lost. Instead, you have ruled them with harshness and cruelty.

NET
4. You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost, but with force and harshness you have ruled over them.

ERVEN
4. You have not made the weak strong. You have not cared for the sick sheep. You have not put bandages on the sheep that were hurt. Some of the sheep wandered away, and you did not go get them and bring them back. You did not go to look for the lost sheep. No, you were cruel and severe—that's the way you tried to lead the sheep!



Notes

No Verse Added

Ιεζεκιήλ 34:4

  • אֶֽת H853 ־ הַנַּחְלוֹת H2470 לֹא H3808 חִזַּקְתֶּם H2388 וְאֶת H853 ־ הַחוֹלָה H2470 לֹֽא H3808 ־ רִפֵּאתֶם H7495 וְלַנִּשְׁבֶּרֶת H7665 לֹא H3808 חֲבַשְׁתֶּם H2280 וְאֶת H853 ־ הַנִּדַּחַת H5080 לֹא H3808 הֲשֵׁבֹתֶם H7725 וְאֶת H853 ־ הָאֹבֶדֶת H6 לֹא H3808 בִקַּשְׁתֶּם H1245 וּבְחָזְקָה H2394 רְדִיתֶם H7287 אֹתָם H853 וּבְפָֽרֶךְ H6531 ׃
  • LXXRP

    το G3588 T-ASN ησθενηκος G770 V-RAPAS ουκ G3364 ADV ενισχυσατε G1765 V-AAI-2P και G2532 CONJ το G3588 T-ASN κακως G2556 ADV εχον G2192 V-PAPAS ουκ G3364 ADV εσωματοποιησατε V-AAI-2P και G2532 CONJ το G3588 T-ASN συντετριμμενον G4937 V-RPPAS ου G3364 ADV κατεδησατε G2611 V-AAI-2P και G2532 CONJ το G3588 T-ASN πλανωμενον G4105 V-PMPAS ουκ G3364 ADV επεστρεψατε G1994 V-AAI-2P και G2532 CONJ το G3588 T-ASN απολωλος V-RAPAS ουκ G3364 ADV εζητησατε G2212 V-AAI-2P και G2532 CONJ το G3588 T-ASN ισχυρον G2478 A-ASN κατειργασασθε G2716 V-AMI-2P μοχθω G3449 N-DSM
  • KJV

    The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.
  • KJVP

    H853 The diseased H2470 have ye not H3808 strengthened, H2388 neither H3808 have ye healed H7495 that which was sick, H2470 neither H3808 have ye bound up H2280 that which was broken, H7665 neither H3808 have ye brought again H7725 that which was driven away, H5080 neither H3808 have ye sought H1245 that which was lost; H6 but with force H2394 and with cruelty H6531 have ye ruled H7287 them.
  • YLT

    The weak ye have not strengthened, And the sick one ye have not healed, And the broken ye have not bound up, And the driven away have not brought back, And the lost ye have not sought, And with might ye have ruled them and with rigour.
  • ASV

    The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought back that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with rigor have ye ruled over them.
  • WEB

    You haven\'t strengthened the diseased, neither have you healed that which was sick, neither have you bound up that which was broken, neither have you brought back that which was driven away, neither have you sought that which was lost; but with force and with rigor have you ruled over them.
  • ESV

    The weak you have not strengthened, the sick you have not healed, the injured you have not bound up, the strayed you have not brought back, the lost you have not sought, and with force and harshness you have ruled them.
  • RV

    The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with rigour have ye ruled over them.
  • RSV

    The weak you have not strengthened, the sick you have not healed, the crippled you have not bound up, the strayed you have not brought back, the lost you have not sought, and with force and harshness you have ruled them.
  • NLT

    You have not taken care of the weak. You have not tended the sick or bound up the injured. You have not gone looking for those who have wandered away and are lost. Instead, you have ruled them with harshness and cruelty.
  • NET

    You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost, but with force and harshness you have ruled over them.
  • ERVEN

    You have not made the weak strong. You have not cared for the sick sheep. You have not put bandages on the sheep that were hurt. Some of the sheep wandered away, and you did not go get them and bring them back. You did not go to look for the lost sheep. No, you were cruel and severe—that's the way you tried to lead the sheep!
×

Alert

×

greek Letters Keypad References