Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιερεμίας 5:31
BLV
31.
הַנְּבִיאִים H5030 נִבְּאוּ H5012 ־ בַשֶּׁקֶר H8267 וְהַכֹּהֲנִים H3548 יִרְדּוּ H7287 עַל H5921 ־ יְדֵיהֶם H3027 וְעַמִּי H5971 אָהֲבוּ H157 כֵן H3651 וּמַֽה H4100 ־ תַּעֲשׂוּ H6213 לְאַחֲרִיתָֽהּ H319 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
31. οι G3588 T-NPM προφηται G4396 N-NPM προφητευουσιν G4395 V-PAI-3P αδικα G94 A-APN και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM ιερεις G2409 N-NPM επεκροτησαν V-AAI-3P ταις G3588 T-DPF χερσιν G5495 N-DPF αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM μου G1473 P-GS ηγαπησεν G25 V-AAI-3S ουτως G3778 ADV και G2532 CONJ τι G5100 I-ASN ποιησετε G4160 V-FAI-2P εις G1519 PREP τα G3588 T-APN μετα G3326 PREP ταυτα G3778 D-APN



KJV
31. The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love [to have it] so: and what will ye do in the end thereof?

KJVP
31. The prophets H5030 prophesy H5012 falsely, H8267 and the priests H3548 bear rule H7287 by H5921 their means; H3027 and my people H5971 love H157 [to] [have] [it] so: H3651 and what H4100 will ye do H6213 in the end H319 thereof?

YLT
31. The prophets have prophesied falsely, And the priests bear rule by their means, And My people have loved [it] so, And what do they at its latter end?

ASV
31. the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?

WEB
31. the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will you do in the end of it?

ESV
31. the prophets prophesy falsely, and the priests rule at their direction; my people love to have it so, but what will you do when the end comes?

RV
31. the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?

RSV
31. the prophets prophesy falsely, and the priests rule at their direction; my people love to have it so, but what will you do when the end comes?

NLT
31. the prophets give false prophecies, and the priests rule with an iron hand. Worse yet, my people like it that way! But what will you do when the end comes?

NET
31. The prophets prophesy lies. The priests exercise power by their own authority. And my people love to have it this way. But they will not be able to help you when the time of judgment comes!

ERVEN
31. The prophets tell lies. The priests will not do what they were chosen to do, and my people love it this way! But what will you people do when your punishment comes?



Notes

No Verse Added

Ιερεμίας 5:31

  • הַנְּבִיאִים H5030 נִבְּאוּ H5012 ־ בַשֶּׁקֶר H8267 וְהַכֹּהֲנִים H3548 יִרְדּוּ H7287 עַל H5921 ־ יְדֵיהֶם H3027 וְעַמִּי H5971 אָהֲבוּ H157 כֵן H3651 וּמַֽה H4100 ־ תַּעֲשׂוּ H6213 לְאַחֲרִיתָֽהּ H319 ׃
  • LXXRP

    οι G3588 T-NPM προφηται G4396 N-NPM προφητευουσιν G4395 V-PAI-3P αδικα G94 A-APN και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM ιερεις G2409 N-NPM επεκροτησαν V-AAI-3P ταις G3588 T-DPF χερσιν G5495 N-DPF αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM μου G1473 P-GS ηγαπησεν G25 V-AAI-3S ουτως G3778 ADV και G2532 CONJ τι G5100 I-ASN ποιησετε G4160 V-FAI-2P εις G1519 PREP τα G3588 T-APN μετα G3326 PREP ταυτα G3778 D-APN
  • KJV

    The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?
  • KJVP

    The prophets H5030 prophesy H5012 falsely, H8267 and the priests H3548 bear rule H7287 by H5921 their means; H3027 and my people H5971 love H157 to have it so: H3651 and what H4100 will ye do H6213 in the end H319 thereof?
  • YLT

    The prophets have prophesied falsely, And the priests bear rule by their means, And My people have loved it so, And what do they at its latter end?
  • ASV

    the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?
  • WEB

    the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will you do in the end of it?
  • ESV

    the prophets prophesy falsely, and the priests rule at their direction; my people love to have it so, but what will you do when the end comes?
  • RV

    the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?
  • RSV

    the prophets prophesy falsely, and the priests rule at their direction; my people love to have it so, but what will you do when the end comes?
  • NLT

    the prophets give false prophecies, and the priests rule with an iron hand. Worse yet, my people like it that way! But what will you do when the end comes?
  • NET

    The prophets prophesy lies. The priests exercise power by their own authority. And my people love to have it this way. But they will not be able to help you when the time of judgment comes!
  • ERVEN

    The prophets tell lies. The priests will not do what they were chosen to do, and my people love it this way! But what will you people do when your punishment comes?
×

Alert

×

greek Letters Keypad References