Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ησαΐας 33:24
BLV
24.
וּבַל H1077 ־ יֹאמַר H559 שָׁכֵן H7934 חָלִיתִי H2470 הָעָם H5971 הַיֹּשֵׁב H3427 בָּהּ נְשֻׂא H5375 עָוֺֽן H5771 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
24. και G2532 CONJ ου G3364 ADV μη G3165 ADV ειπη V-AAS-3S κοπιω G2872 V-PAI-1S ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM ο G3588 T-NSM ενοικων G1774 V-PAPNS εν G1722 PREP αυτοις G846 D-DPM αφεθη V-FPI-3S γαρ G1063 PRT αυτοις G846 D-DPM η G3588 T-NSF αμαρτια G266 N-NSF



KJV
24. And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein [shall be] forgiven [their] iniquity.

KJVP
24. And the inhabitant H7934 shall not H1077 say, H559 I am sick: H2470 the people H5971 that dwell H3427 therein [shall] [be] forgiven H5375 [their] iniquity. H5771

YLT
24. Nor doth an inhabitant say, `I was sick,` The people that is dwelling in it, is forgiven of iniquity!

ASV
24. And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

WEB
24. The inhabitant shall not say, I am sick: the people who dwell therein shall be forgiven their iniquity.

ESV
24. And no inhabitant will say, "I am sick"; the people who dwell there will be forgiven their iniquity.

RV
24. And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

RSV
24. And no inhabitant will say, "I am sick"; the people who dwell there will be forgiven their iniquity.

NLT
24. The people of Israel will no longer say, "We are sick and helpless," for the LORD will forgive their sins.

NET
24. No resident of Zion will say, "I am ill"; the people who live there will have their sin forgiven.

ERVEN
24. No one living there will say, "I am sick," because everyone living there has had their guilt removed.



Notes

No Verse Added

Ησαΐας 33:24

  • וּבַל H1077 ־ יֹאמַר H559 שָׁכֵן H7934 חָלִיתִי H2470 הָעָם H5971 הַיֹּשֵׁב H3427 בָּהּ נְשֻׂא H5375 עָוֺֽן H5771 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ου G3364 ADV μη G3165 ADV ειπη V-AAS-3S κοπιω G2872 V-PAI-1S ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM ο G3588 T-NSM ενοικων G1774 V-PAPNS εν G1722 PREP αυτοις G846 D-DPM αφεθη V-FPI-3S γαρ G1063 PRT αυτοις G846 D-DPM η G3588 T-NSF αμαρτια G266 N-NSF
  • KJV

    And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.
  • KJVP

    And the inhabitant H7934 shall not H1077 say, H559 I am sick: H2470 the people H5971 that dwell H3427 therein shall be forgiven H5375 their iniquity. H5771
  • YLT

    Nor doth an inhabitant say, `I was sick,` The people that is dwelling in it, is forgiven of iniquity!
  • ASV

    And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.
  • WEB

    The inhabitant shall not say, I am sick: the people who dwell therein shall be forgiven their iniquity.
  • ESV

    And no inhabitant will say, "I am sick"; the people who dwell there will be forgiven their iniquity.
  • RV

    And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.
  • RSV

    And no inhabitant will say, "I am sick"; the people who dwell there will be forgiven their iniquity.
  • NLT

    The people of Israel will no longer say, "We are sick and helpless," for the LORD will forgive their sins.
  • NET

    No resident of Zion will say, "I am ill"; the people who live there will have their sin forgiven.
  • ERVEN

    No one living there will say, "I am sick," because everyone living there has had their guilt removed.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References