BLV
4.
וְאֻסַּף H622 שְׁלַלְכֶם H7998 אֹסֶף H625 הֶֽחָסִיל H2625 כְּמַשַּׁק H4944 גֵּבִים H1357 שׁוֹקֵק H8264 בּֽוֹ ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
4. νυν G3568 ADV δε G1161 PRT συναχθησεται G4863 V-FPI-3S τα G3588 T-NPN σκυλα G4661 N-NPN υμων G4771 P-GP μικρου G3398 A-GSM και G2532 CONJ μεγαλου G3173 A-GSM ον G3739 R-ASM τροπον G5158 N-ASM εαν G1437 CONJ τις G5100 I-NSM συναγαγη G4863 V-AAS-3S ακριδας G200 N-APF ουτως G3778 ADV εμπαιξουσιν G1702 V-FAI-3P υμιν G4771 P-DP
KJV
4. And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.
KJVP
4. And your spoil H7998 shall be gathered H622 [like] the gathering H625 of the caterpillar: H2625 as the running to and fro H4944 of locusts H1357 shall he run H8264 upon them.
YLT
4. And gathered hath been your spoil, A gathering of the caterpillar, As a running to and fro of locusts is he running on it.
ASV
4. And your spoil shall be gathered as the caterpillar gathereth: as locusts leap shall men leap upon it.
WEB
4. Your spoil shall be gathered as the caterpillar gathers: as locusts leap shall men leap on it.
ESV
4. and your spoil is gathered as the caterpillar gathers; as locusts leap, it is leapt upon.
RV
4. And your spoil shall be gathered as the caterpiller gathereth: as locusts leap shall they leap upon it.
RSV
4. and spoil is gathered as the caterpillar gathers; as locusts leap, men leap upon it.
NLT
4. Just as caterpillars and locusts strip the fields and vines, so the fallen army of Assyria will be stripped!
NET
4. Your plunder disappears as if locusts were eating it; they swarm over it like locusts!
ERVEN
4. You stole things in war. Those things will be taken from you. Many people will come and take your wealth. It will be like the times when locusts come and eat all your crops.