BLV
6.
לֵֽךְ H1980 ־ אֶל H413 ־ נְמָלָה H5244 עָצֵל H6102 רְאֵה H7200 דְרָכֶיהָ H1870 וַחֲכָֽם H2449 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
6. ιθι G1510 V-PAD-2S προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM μυρμηκα N-ASM ω G3588 INJ οκνηρε G3636 A-VSM και G2532 CONJ ζηλωσον G2206 V-AAD-2S ιδων G3708 V-AAPNS τας G3588 T-APF οδους G3598 N-APF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ γενου G1096 V-AMD-2S εκεινου G1565 D-GSM σοφωτερος G4680 A-NSMC
KJV
6. Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:
KJVP
6. Go H1980 to H413 the ant, H5244 thou sluggard; H6102 consider H7200 her ways, H1870 and be wise: H2449
YLT
6. Go unto the ant, O slothful one, See her ways and be wise;
ASV
6. Go to the ant, thou sluggard; Consider her ways, and be wise:
WEB
6. Go to the ant, you sluggard. Consider her ways, and be wise;
ESV
6. Go to the ant, O sluggard; consider her ways, and be wise.
RV
6. Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:
RSV
6. Go to the ant, O sluggard; consider her ways, and be wise.
NLT
6. Take a lesson from the ants, you lazybones. Learn from their ways and become wise!
NET
6. Go to the ant, you sluggard; observe its ways and be wise!
ERVEN
6. You lazy people, you should watch what the ants do and learn from them.