Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Παροιμίες 14:27
BLV
27.
יִרְאַת H3374 יְהוָה H3068 מְקוֹר H4726 חַיִּים H2416 לָסוּר H5493 מִמֹּקְשֵׁי H4170 מָֽוֶת H4194 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
27. προσταγμα N-NSN κυριου G2962 N-GSM πηγη G4077 N-NSF ζωης G2222 N-GSF ποιει G4160 V-PAI-3S δε G1161 PRT εκκλινειν G1578 V-PAN εκ G1537 PREP παγιδος G3803 N-GSF θανατου G2288 N-GSM



KJV
27. The fear of the LORD [is] a fountain of life, to depart from the snares of death.

KJVP
27. The fear H3374 of the LORD H3068 [is] a fountain H4726 of life, H2416 to depart H5493 from the snares H4480 H4170 of death. H4194

YLT
27. The fear of Jehovah [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.

ASV
27. The fear of Jehovah is a fountain of life, That one may depart from the snares of death.

WEB
27. The fear of Yahweh is a fountain of life, Turning people from the snares of death.

ESV
27. The fear of the LORD is a fountain of life, that one may turn away from the snares of death.

RV
27. The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.

RSV
27. The fear of the LORD is a fountain of life, that one may avoid the snares of death.

NLT
27. Fear of the LORD is a life-giving fountain; it offers escape from the snares of death.

NET
27. The fear of the LORD is like a life-giving fountain, to turn people from deadly snares.

ERVEN
27. Respect for the Lord gives true life and will save you from death's trap.



Notes

No Verse Added

Παροιμίες 14:27

  • יִרְאַת H3374 יְהוָה H3068 מְקוֹר H4726 חַיִּים H2416 לָסוּר H5493 מִמֹּקְשֵׁי H4170 מָֽוֶת H4194 ׃
  • LXXRP

    προσταγμα N-NSN κυριου G2962 N-GSM πηγη G4077 N-NSF ζωης G2222 N-GSF ποιει G4160 V-PAI-3S δε G1161 PRT εκκλινειν G1578 V-PAN εκ G1537 PREP παγιδος G3803 N-GSF θανατου G2288 N-GSM
  • KJV

    The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.
  • KJVP

    The fear H3374 of the LORD H3068 is a fountain H4726 of life, H2416 to depart H5493 from the snares H4480 H4170 of death. H4194
  • YLT

    The fear of Jehovah is a fountain of life, To turn aside from snares of death.
  • ASV

    The fear of Jehovah is a fountain of life, That one may depart from the snares of death.
  • WEB

    The fear of Yahweh is a fountain of life, Turning people from the snares of death.
  • ESV

    The fear of the LORD is a fountain of life, that one may turn away from the snares of death.
  • RV

    The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.
  • RSV

    The fear of the LORD is a fountain of life, that one may avoid the snares of death.
  • NLT

    Fear of the LORD is a life-giving fountain; it offers escape from the snares of death.
  • NET

    The fear of the LORD is like a life-giving fountain, to turn people from deadly snares.
  • ERVEN

    Respect for the Lord gives true life and will save you from death's trap.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References