BLV
23.
וּמֵאָז H227 בָּאתִי H935 אֶל H413 ־ פַּרְעֹה H6547 לְדַבֵּר H1696 בִּשְׁמֶךָ H8034 הֵרַע H7489 לָעָם H5971 הַזֶּה H2088 וְהַצֵּל H5337 לֹא H3808 ־ הִצַּלְתָּ H5337 אֶת H853 ־ עַמֶּֽךָ H5971 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
23. και G2532 CONJ αφ G575 PREP ου G3739 R-GSM πεπορευμαι G4198 V-RMI-1S προς G4314 PREP φαραω G5328 N-PRI λαλησαι G2980 V-AAN επι G1909 PREP τω G3588 T-DSN σω G4674 P-DS ονοματι G3686 N-DSN εκακωσεν G2559 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM τουτον G3778 D-ASM και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV ερρυσω V-AMI-2S τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM σου G4771 P-GS
KJV
23. For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.
KJVP
23. For since H4480 H227 I came H935 to H413 Pharaoh H6547 to speak H1696 in thy name, H8034 he hath done evil H7489 to this H2088 people; H5971 neither H3808 hast thou delivered H5337 H853 thy people H5971 at all. H5337
YLT
23. and since I have come unto Pharaoh, to speak in Thy name, he hath done evil to this people, and Thou hast not at all delivered Thy people.`
ASV
23. For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath dealt ill with this people; neither hast thou delivered thy people at all.
WEB
23. For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people; neither have you delivered your people at all."
ESV
23. For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has done evil to this people, and you have not delivered your people at all."
RV
23. For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath evil entreated this people; neither hast thou delivered thy people at all.
RSV
23. For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he has done evil to this people, and thou hast not delivered thy people at all."
NLT
23. Ever since I came to Pharaoh as your spokesman, he has been even more brutal to your people. And you have done nothing to rescue them!"
NET
23. From the time I went to speak to Pharaoh in your name, he has caused trouble for this people, and you have certainly not rescued them!"
ERVEN
23. I went to Pharaoh and said what you told me to say. But since that time he has made the people suffer, and you have done nothing to help them!"