BLV
15.
וַיַּעֲשׂוּ H6213 עַל H5921 ־ הַחֹשֶׁן H2833 שַׁרְשְׁרֹת H8333 גַּבְלֻת H1383 מַעֲשֵׂה H4639 עֲבֹת H5688 זָהָב H2091 טָהֽוֹר H2889 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
15. και G2532 CONJ εποιησαν G4160 V-AAI-3P επι G1909 PREP το G3588 T-ASN λογειον N-ASN κροσσους N-APM συμπεπλεγμενους V-RMPAP εργον G2041 N-ASN εμπλοκιου N-GSN εκ G1537 PREP χρυσιου G5553 N-GSN καθαρου G2513 A-GSN
KJV
15. And they made upon the breastplate chains at the ends, [of] wreathen work [of] pure gold.
KJVP
15. And they made H6213 upon H5921 the breastplate H2833 chains H8333 at the ends, H1383 [of] wreathen H5688 work H4639 [of] pure H2889 gold. H2091
YLT
15. And they make on the breastplate wreathed chains, work of thick bands, of pure gold;
ASV
15. And they made upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.
WEB
15. They made on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.
ESV
15. And they made on the breastpiece twisted chains like cords, of pure gold.
RV
15. And they made upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.
RSV
15. And they made on the breastpiece twisted chains like cords, of pure gold;
NLT
15. To attach the chestpiece to the ephod, they made braided cords of pure gold thread.
NET
15. They made for the breastpiece braided chains like cords of pure gold,
ERVEN
15. The workers made two chains from pure gold for the judgment pouch. The chains were braided like a rope.