Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Έξοδος 39:21
BLV
21.
וַיִּרְכְּסוּ H7405 אֶת H853 ־ הַחֹשֶׁן H2833 מִטַּבְּעֹתָיו H2885 אֶל H413 ־ טַבְּעֹת H2885 הָאֵפֹד H646 בִּפְתִיל H6616 תְּכֵלֶת H8504 לִֽהְיֹת H1961 עַל H5921 ־ חֵשֶׁב H2805 הָאֵפֹד H646 וְלֹֽא H3808 ־ יִזַּח H2118 הַחֹשֶׁן H2833 מֵעַל H5921 הָאֵפֹד H646 כַּאֲשֶׁר H834 צִוָּה H6680 יְהוָה H3068 אֶת H853 ־ מֹשֶֽׁה H4872 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
21. και G2532 CONJ συνεσφιγξεν V-AAI-3S το G3588 T-ASN λογειον N-ASN απο G575 PREP των G3588 T-GPM δακτυλιων G1146 N-GPM των G3588 T-GPM επ G1909 PREP αυτου G846 D-GSN εις G1519 PREP τους G3588 T-APM δακτυλιους G1146 N-APM της G3588 T-GSF επωμιδος N-GSF συνεχομενους G4912 V-PMPAP εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF υακινθου G5192 N-GSF συμπεπλεγμενους V-RMPAP εις G1519 PREP το G3588 T-ASN υφασμα N-ASN της G3588 T-GSF επωμιδος N-GSF ινα G2443 CONJ μη G3165 ADV χαλαται G5465 V-PMS-3S το G3588 T-NSN λογειον N-NSN απο G575 PREP της G3588 T-GSF επωμιδος N-GSF καθα G2505 ADV συνεταξεν G4929 V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM τω G3588 T-DSM μωυση N-DSM



KJV
21. And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.

KJVP
21. And they did bind H7405 H853 the breastplate H2833 by his rings H4480 H2885 unto H413 the rings H2885 of the ephod H646 with a lace H6616 of blue, H8504 that it might be H1961 above H5921 the curious girdle H2805 of the ephod, H646 and that the breastplate H2833 might not H3808 be loosed H2118 from H4480 H5921 the ephod; H646 as H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses. H4872

YLT
21. and they bind the breastplate by its rings unto the rings of the ephod, with a ribbon of blue, to be above the girdle of the ephod, and the breastplate is not loosed from off the ephod, as Jehovah hath commanded Moses.

ASV
21. And they did bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be upon the skilfully woven band of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as Jehovah commanded Moses.

WEB
21. They bound the breastplate by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be on the skillfully woven band of the ephod, and that the breastplate might not come loose from the ephod, as Yahweh commanded Moses.

ESV
21. And they bound the breastpiece by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, so that it should lie on the skillfully woven band of the ephod, and that the breastpiece should not come loose from the ephod, as the LORD had commanded Moses.

RV
21. And they did bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be upon the cunningly woven band of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.

RSV
21. And they bound the breastpiece by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, so that it should lie upon the skilfully woven band of the ephod, and that the breastpiece should not come loose from the ephod; as the LORD had commanded Moses.

NLT
21. They attached the bottom rings of the chestpiece to the rings on the ephod with blue cords. In this way, the chestpiece was held securely to the ephod above the decorative sash. All this was done just as the LORD had commanded Moses.

NET
21. They tied the breastpiece by its rings to the rings of the ephod by blue cord, so that it was above the waistband of the ephod, so that the breastpiece would not be loose from the ephod, just as the LORD had commanded Moses.

ERVEN
21. Then they used a blue ribbon and tied the rings of the judgment pouch to the rings of the ephod. In this way the judgment pouch would rest close to the cloth belt and would be held tight against the ephod. They did everything just as the Lord commanded.



Notes

No Verse Added

Έξοδος 39:21

  • וַיִּרְכְּסוּ H7405 אֶת H853 ־ הַחֹשֶׁן H2833 מִטַּבְּעֹתָיו H2885 אֶל H413 ־ טַבְּעֹת H2885 הָאֵפֹד H646 בִּפְתִיל H6616 תְּכֵלֶת H8504 לִֽהְיֹת H1961 עַל H5921 ־ חֵשֶׁב H2805 הָאֵפֹד H646 וְלֹֽא H3808 ־ יִזַּח H2118 הַחֹשֶׁן H2833 מֵעַל H5921 הָאֵפֹד H646 כַּאֲשֶׁר H834 צִוָּה H6680 יְהוָה H3068 אֶת H853 ־ מֹשֶֽׁה H4872 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ συνεσφιγξεν V-AAI-3S το G3588 T-ASN λογειον N-ASN απο G575 PREP των G3588 T-GPM δακτυλιων G1146 N-GPM των G3588 T-GPM επ G1909 PREP αυτου G846 D-GSN εις G1519 PREP τους G3588 T-APM δακτυλιους G1146 N-APM της G3588 T-GSF επωμιδος N-GSF συνεχομενους G4912 V-PMPAP εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF υακινθου G5192 N-GSF συμπεπλεγμενους V-RMPAP εις G1519 PREP το G3588 T-ASN υφασμα N-ASN της G3588 T-GSF επωμιδος N-GSF ινα G2443 CONJ μη G3165 ADV χαλαται G5465 V-PMS-3S το G3588 T-NSN λογειον N-NSN απο G575 PREP της G3588 T-GSF επωμιδος N-GSF καθα G2505 ADV συνεταξεν G4929 V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM τω G3588 T-DSM μωυση N-DSM
  • KJV

    And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.
  • KJVP

    And they did bind H7405 H853 the breastplate H2833 by his rings H4480 H2885 unto H413 the rings H2885 of the ephod H646 with a lace H6616 of blue, H8504 that it might be H1961 above H5921 the curious girdle H2805 of the ephod, H646 and that the breastplate H2833 might not H3808 be loosed H2118 from H4480 H5921 the ephod; H646 as H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses. H4872
  • YLT

    and they bind the breastplate by its rings unto the rings of the ephod, with a ribbon of blue, to be above the girdle of the ephod, and the breastplate is not loosed from off the ephod, as Jehovah hath commanded Moses.
  • ASV

    And they did bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be upon the skilfully woven band of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as Jehovah commanded Moses.
  • WEB

    They bound the breastplate by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be on the skillfully woven band of the ephod, and that the breastplate might not come loose from the ephod, as Yahweh commanded Moses.
  • ESV

    And they bound the breastpiece by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, so that it should lie on the skillfully woven band of the ephod, and that the breastpiece should not come loose from the ephod, as the LORD had commanded Moses.
  • RV

    And they did bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be upon the cunningly woven band of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.
  • RSV

    And they bound the breastpiece by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, so that it should lie upon the skilfully woven band of the ephod, and that the breastpiece should not come loose from the ephod; as the LORD had commanded Moses.
  • NLT

    They attached the bottom rings of the chestpiece to the rings on the ephod with blue cords. In this way, the chestpiece was held securely to the ephod above the decorative sash. All this was done just as the LORD had commanded Moses.
  • NET

    They tied the breastpiece by its rings to the rings of the ephod by blue cord, so that it was above the waistband of the ephod, so that the breastpiece would not be loose from the ephod, just as the LORD had commanded Moses.
  • ERVEN

    Then they used a blue ribbon and tied the rings of the judgment pouch to the rings of the ephod. In this way the judgment pouch would rest close to the cloth belt and would be held tight against the ephod. They did everything just as the Lord commanded.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References