Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Έξοδος 20:21
BLV
21.
וַיַּעֲמֹד H5975 הָעָם H5971 מֵרָחֹק H7350 וּמֹשֶׁה H4872 נִגַּשׁ H5066 אֶל H413 ־ הָֽעֲרָפֶל H6205 אֲשֶׁר H834 ־ שָׁם H8033 הָאֱלֹהִֽים H430 ׃ פ


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
21. ειστηκει G2476 V-YAI-3S δε G1161 PRT ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM μακροθεν G3113 ADV μωυσης N-NSM δε G1161 PRT εισηλθεν G1525 V-AAI-3S εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM γνοφον G1105 N-ASM ου G3364 ADV ην G1510 V-IAI-3S ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM



KJV
21. And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God [was.]

KJVP
21. And the people H5971 stood H5975 afar off H4480 H7350 , and Moses H4872 drew near H5066 unto H413 the thick darkness H6205 where H834 H8033 God H430 [was] .

YLT
21. And the people stand afar off, and Moses hath drawn nigh unto the thick darkness where God [is].

ASV
21. And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.

WEB
21. The people stayed at a distance, and Moses drew near to the thick darkness where God was.

ESV
21. The people stood far off, while Moses drew near to the thick darkness where God was.

RV
21. And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.

RSV
21. And the people stood afar off, while Moses drew near to the thick darkness where God was.

NLT
21. As the people stood in the distance, Moses approached the dark cloud where God was.

NET
21. The people kept their distance, but Moses drew near the thick darkness where God was.

ERVEN
21. The people stood far away from the mountain while Moses went to the dark cloud where God was.



Notes

No Verse Added

Έξοδος 20:21

  • וַיַּעֲמֹד H5975 הָעָם H5971 מֵרָחֹק H7350 וּמֹשֶׁה H4872 נִגַּשׁ H5066 אֶל H413 ־ הָֽעֲרָפֶל H6205 אֲשֶׁר H834 ־ שָׁם H8033 הָאֱלֹהִֽים H430 ׃ פ
  • LXXRP

    ειστηκει G2476 V-YAI-3S δε G1161 PRT ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM μακροθεν G3113 ADV μωυσης N-NSM δε G1161 PRT εισηλθεν G1525 V-AAI-3S εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM γνοφον G1105 N-ASM ου G3364 ADV ην G1510 V-IAI-3S ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM
  • KJV

    And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.
  • KJVP

    And the people H5971 stood H5975 afar off H4480 H7350 , and Moses H4872 drew near H5066 unto H413 the thick darkness H6205 where H834 H8033 God H430 was .
  • YLT

    And the people stand afar off, and Moses hath drawn nigh unto the thick darkness where God is.
  • ASV

    And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.
  • WEB

    The people stayed at a distance, and Moses drew near to the thick darkness where God was.
  • ESV

    The people stood far off, while Moses drew near to the thick darkness where God was.
  • RV

    And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.
  • RSV

    And the people stood afar off, while Moses drew near to the thick darkness where God was.
  • NLT

    As the people stood in the distance, Moses approached the dark cloud where God was.
  • NET

    The people kept their distance, but Moses drew near the thick darkness where God was.
  • ERVEN

    The people stood far away from the mountain while Moses went to the dark cloud where God was.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References