BLV
24.
עוּרָה H5782 ׀ לָמָּה H4100 תִישַׁן H3462 ׀ אֲדֹנָי H136 הָקִיצָה H6974 אַל H408 ־ תִּזְנַח H2186 לָנֶֽצַח H5331 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
24. ινα G2443 CONJ τι G5100 I-ASN το G3588 T-ASN προσωπον G4383 N-ASN σου G4771 P-GS αποστρεφεις G654 V-PAI-2S επιλανθανη V-PMI-2S της G3588 T-GSF πτωχειας G4432 N-GSF ημων G1473 P-GP και G2532 CONJ της G3588 T-GSF θλιψεως G2347 N-GSF ημων G1473 P-GP
KJV
24. Wherefore hidest thou thy face, [and] forgettest our affliction and our oppression?
KJVP
24. Wherefore H4100 hidest H5641 thou thy face, H6440 [and] forgettest H7911 our affliction H6040 and our oppression H3906 ?
YLT
24. Why Thy face hidest Thou? Thou forgettest our afflictions and our oppression,
ASV
24. Wherefore hidest thou thy face, And forgettest our affliction and our oppression?
WEB
24. Why do you hide your face, And forget our affliction and our oppression?
ESV
24. Why do you hide your face? Why do you forget our affliction and oppression?
RV
24. Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
RSV
24. Why dost thou hide thy face? Why dost thou forget our affliction and oppression?
NLT
24. Why do you look the other way? Why do you ignore our suffering and oppression?
NET
24. Why do you look the other way, and ignore the way we are oppressed and mistreated?
ERVEN
24. Why are you hiding from us? Have you forgotten our pain and troubles?