Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ψαλμοί 104:27
BLV
27.
כֻּלָּם H3605 אֵלֶיךָ H413 יְשַׂבֵּרוּן H7663 לָתֵת H5414 אָכְלָם H400 בְּעִתּֽוֹ H6256 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
27. παντα G3956 A-NPN προς G4314 PREP σε G4771 P-AS προσδοκωσιν G4328 V-PAS-3P δουναι G1325 V-AAN την G3588 T-ASF τροφην G5160 N-ASF αυτοις G846 D-DPM ευκαιρον G2121 A-ASM



KJV
27. These wait all upon thee; that thou mayest give [them] their meat in due season.

KJVP
27. These wait H7663 all H3605 upon H413 thee ; that thou mayest give H5414 [them] their meat H400 in due season. H6256

YLT
27. All of them unto Thee do look, To give their food in its season.

ASV
27. These wait all for thee, That thou mayest give them their food in due season.

WEB
27. These all wait for you, That you may give them their food in due season.

ESV
27. These all look to you, to give them their food in due season.

RV
27. These wait all upon thee, that thou mayest give them their meat in due season.

RSV
27. These all look to thee, to give them their food in due season.

NLT
27. They all depend on you to give them food as they need it.

NET
27. All of your creatures wait for you to provide them with food on a regular basis.

ERVEN
27. Lord, all living things depend on you. You give them food at the right time.



Notes

No Verse Added

Ψαλμοί 104:27

  • כֻּלָּם H3605 אֵלֶיךָ H413 יְשַׂבֵּרוּן H7663 לָתֵת H5414 אָכְלָם H400 בְּעִתּֽוֹ H6256 ׃
  • LXXRP

    παντα G3956 A-NPN προς G4314 PREP σε G4771 P-AS προσδοκωσιν G4328 V-PAS-3P δουναι G1325 V-AAN την G3588 T-ASF τροφην G5160 N-ASF αυτοις G846 D-DPM ευκαιρον G2121 A-ASM
  • KJV

    These wait all upon thee; that thou mayest give them their meat in due season.
  • KJVP

    These wait H7663 all H3605 upon H413 thee ; that thou mayest give H5414 them their meat H400 in due season. H6256
  • YLT

    All of them unto Thee do look, To give their food in its season.
  • ASV

    These wait all for thee, That thou mayest give them their food in due season.
  • WEB

    These all wait for you, That you may give them their food in due season.
  • ESV

    These all look to you, to give them their food in due season.
  • RV

    These wait all upon thee, that thou mayest give them their meat in due season.
  • RSV

    These all look to thee, to give them their food in due season.
  • NLT

    They all depend on you to give them food as they need it.
  • NET

    All of your creatures wait for you to provide them with food on a regular basis.
  • ERVEN

    Lord, all living things depend on you. You give them food at the right time.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References