BLV
4.
וַיֹּאמְרוּ H559 הָבָה H3051 ׀ נִבְנֶה H1129 ־ לָּנוּ עִיר H5892 וּמִגְדָּל H4026 וְרֹאשׁוֹ H7218 בַשָּׁמַיִם H8064 וְנַֽעֲשֶׂה H6213 ־ לָּנוּ שֵׁם H8034 פֶּן H6435 ־ נָפוּץ H6327 עַל H5921 ־ פְּנֵי H6440 כָל H3605 ־ הָאָֽרֶץ H776 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
4. και G2532 CONJ ειπαν V-AAI-3P δευτε G1205 ADV οικοδομησωμεν G3618 V-AAS-1P εαυτοις G1438 D-DPM πολιν G4172 N-ASF και G2532 CONJ πυργον G4444 N-ASM ου G3739 R-GSM η G3588 T-NSF κεφαλη G2776 N-NSF εσται G1510 V-FMI-3S εως G2193 PREP του G3588 T-GSM ουρανου G3772 N-GSM και G2532 CONJ ποιησωμεν G4160 V-AAS-1P εαυτοις G1438 D-DPM ονομα G3686 N-ASN προ G4253 PREP του G3588 T-GSN διασπαρηναι G1289 V-APN επι G1909 PREP προσωπου G4383 N-GSN πασης G3956 A-GSF της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF
KJV
4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top [may reach] unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
KJVP
4. And they said, H559 Go to, H3051 let us build H1129 us a city H5892 and a tower, H4026 whose top H7218 [may] [reach] unto heaven; H8064 and let us make H6213 us a name, H8034 lest H6435 we be scattered abroad H6327 upon H5921 the face H6440 of the whole H3605 earth. H776
YLT
4. And they say, `Give help, let us build for ourselves a city and tower, and its head in the heavens, and make for ourselves a name, lest we be scattered over the face of all the earth.`
ASV
4. And they said, Come, let us build us a city, and a tower, whose top may reach unto heaven, and let us make us a name; lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
WEB
4. They said, "Come, let\'s build us a city, and a tower, whose top reaches to the sky, and let\'s make us a name; lest we be scattered abroad on the surface of the whole earth."
ESV
4. Then they said, "Come, let us build ourselves a city and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves, lest we be dispersed over the face of the whole earth."
RV
4. And they said, Go to, let us build us a city, and a tower, whose top {cf15i may reach} unto heaven, and let us make us a name; lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
RSV
4. Then they said, "Come, let us build ourselves a city, and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth."
NLT
4. Then they said, "Come, let's build a great city for ourselves with a tower that reaches into the sky. This will make us famous and keep us from being scattered all over the world."
NET
4. Then they said, "Come, let's build ourselves a city and a tower with its top in the heavens so that we may make a name for ourselves. Otherwise we will be scattered across the face of the entire earth."
ERVEN
4. Then the people said, "Let's build ourselves a city and a tower that will reach to the sky. Then we will be famous. This will keep us together so that we will not be scattered all over the earth."