Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κριτές 16:26
BLV
26.
וַיֹּאמֶר H559 שִׁמְשׁוֹן H8123 אֶל H413 ־ הַנַּעַר H5288 הַמַּחֲזִיק H2388 בְּיָדוֹ H3027 הַנִּיחָה H3240 אוֹתִי H853 והימשני H3237 אֶת H853 ־ הָֽעַמֻּדִים H5982 אֲשֶׁר H834 הַבַּיִת H1004 נָכוֹן H3559 עֲלֵיהֶם H5921 וְאֶשָּׁעֵן H8172 עֲלֵיהֶֽם H5921 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
26. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S σαμψων G4546 N-PRI προς G4314 PREP το G3588 T-ASN παιδαριον G3808 N-ASN τον G3588 T-ASM χειραγωγουντα G5496 V-PAPAS αυτον G846 D-ASM επαναπαυσον V-AAD-2S με G1473 P-AS δη G1161 PRT και G2532 CONJ ποιησον G4160 V-AAD-2S ψηλαφησαι G5584 V-AAN με G1473 P-AS επι G1909 PREP τους G3588 T-APM στυλους G4769 N-APM εφ G1909 PREP ων G3739 R-GPM ο G3588 T-NSM οικος G3624 N-NSM επεστηρικται G1991 V-RMI-3S επ G1909 PREP αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ επιστηρισομαι G1991 V-FMI-1S επ G1909 PREP αυτους G846 D-APM ο G3588 T-NSM δε G1161 PRT παις G3816 N-NSM εποιησεν G4160 V-AAI-3S ουτως G3778 ADV



KJV
26. And Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house standeth, that I may lean upon them.

KJVP
26. And Samson H8123 said H559 unto H413 the lad H5288 that held H2388 him by the hand, H3027 Suffer H5117 me that I may feel H4184 H853 the pillars H5982 whereupon H834 H5921 the house H1004 standeth, H3559 that I may lean H8172 upon H5921 them.

YLT
26. And Samson saith unto the young man who is keeping hold on his hand, `Let me alone, and let me feel the pillars on which the house is established, and I lean upon them.`

ASV
26. and Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house resteth, that I may lean upon them.

WEB
26. and Samson said to the boy who held him by the hand, Allow me that I may feel the pillars whereupon the house rests, that I may lean on them.

ESV
26. And Samson said to the young man who held him by the hand, "Let me feel the pillars on which the house rests, that I may lean against them."

RV
26. and Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house resteth, that I may lean upon them.

RSV
26. and Samson said to the lad who held him by the hand, "Let me feel the pillars on which the house rests, that I may lean against them."

NLT
26. Samson said to the young servant who was leading him by the hand, "Place my hands against the pillars that hold up the temple. I want to rest against them."

NET
26. Samson said to the young man who held his hand, "Position me so I can touch the pillars that support the temple. Then I can lean on them."

ERVEN
26. A servant was holding his hand. Samson said to him, "Put me where I can feel the columns that hold this temple up. I want to lean against them."



Notes

No Verse Added

Κριτές 16:26

  • וַיֹּאמֶר H559 שִׁמְשׁוֹן H8123 אֶל H413 ־ הַנַּעַר H5288 הַמַּחֲזִיק H2388 בְּיָדוֹ H3027 הַנִּיחָה H3240 אוֹתִי H853 והימשני H3237 אֶת H853 ־ הָֽעַמֻּדִים H5982 אֲשֶׁר H834 הַבַּיִת H1004 נָכוֹן H3559 עֲלֵיהֶם H5921 וְאֶשָּׁעֵן H8172 עֲלֵיהֶֽם H5921 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S σαμψων G4546 N-PRI προς G4314 PREP το G3588 T-ASN παιδαριον G3808 N-ASN τον G3588 T-ASM χειραγωγουντα G5496 V-PAPAS αυτον G846 D-ASM επαναπαυσον V-AAD-2S με G1473 P-AS δη G1161 PRT και G2532 CONJ ποιησον G4160 V-AAD-2S ψηλαφησαι G5584 V-AAN με G1473 P-AS επι G1909 PREP τους G3588 T-APM στυλους G4769 N-APM εφ G1909 PREP ων G3739 R-GPM ο G3588 T-NSM οικος G3624 N-NSM επεστηρικται G1991 V-RMI-3S επ G1909 PREP αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ επιστηρισομαι G1991 V-FMI-1S επ G1909 PREP αυτους G846 D-APM ο G3588 T-NSM δε G1161 PRT παις G3816 N-NSM εποιησεν G4160 V-AAI-3S ουτως G3778 ADV
  • KJV

    And Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house standeth, that I may lean upon them.
  • KJVP

    And Samson H8123 said H559 unto H413 the lad H5288 that held H2388 him by the hand, H3027 Suffer H5117 me that I may feel H4184 H853 the pillars H5982 whereupon H834 H5921 the house H1004 standeth, H3559 that I may lean H8172 upon H5921 them.
  • YLT

    And Samson saith unto the young man who is keeping hold on his hand, `Let me alone, and let me feel the pillars on which the house is established, and I lean upon them.`
  • ASV

    and Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house resteth, that I may lean upon them.
  • WEB

    and Samson said to the boy who held him by the hand, Allow me that I may feel the pillars whereupon the house rests, that I may lean on them.
  • ESV

    And Samson said to the young man who held him by the hand, "Let me feel the pillars on which the house rests, that I may lean against them."
  • RV

    and Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house resteth, that I may lean upon them.
  • RSV

    and Samson said to the lad who held him by the hand, "Let me feel the pillars on which the house rests, that I may lean against them."
  • NLT

    Samson said to the young servant who was leading him by the hand, "Place my hands against the pillars that hold up the temple. I want to rest against them."
  • NET

    Samson said to the young man who held his hand, "Position me so I can touch the pillars that support the temple. Then I can lean on them."
  • ERVEN

    A servant was holding his hand. Samson said to him, "Put me where I can feel the columns that hold this temple up. I want to lean against them."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References