Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιησούς του Ναυή 9:7
BLV
7.
ויאמרו H559 אִֽישׁ H376 ־ יִשְׂרָאֵל H3478 אֶל H413 ־ הַחִוִּי H2340 אוּלַי H194 בְּקִרְבִּי H7130 אַתָּה H859 יוֹשֵׁב H3427 וְאֵיךְ H349 אכרות H3772 ־ לְךָ H3772 בְרִֽית H1285 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
7. και G2532 CONJ ειπαν V-AAI-3P οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM ισραηλ G2474 N-PRI προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM χορραιον N-ASM ορα G3708 V-PAD-2S μη G3165 ADV εν G1722 PREP εμοι G1473 P-DS κατοικεις V-PAI-2S και G2532 CONJ πως G4459 ADV σοι G4771 P-DS διαθωμαι V-AMS-1S διαθηκην G1242 N-ASF



KJV
7. And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you?

KJVP
7. And the men H376 of Israel H3478 said H559 unto H413 the Hivites, H2340 Peradventure H194 ye H859 dwell H3427 among H7130 us ; and how H349 shall we make H3772 a league H1285 with you?

YLT
7. and the men of Israel say unto the Hivite, `It may be in our midst ye are dwelling, and how do we make with thee a covenant?`

ASV
7. And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a covenant with you?

WEB
7. The men of Israel said to the Hivites, What if you dwell among us; and how shall we make a covenant with you?

ESV
7. But the men of Israel said to the Hivites, "Perhaps you live among us; then how can we make a covenant with you?"

RV
7. And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a covenant with you?

RSV
7. But the men of Israel said to the Hivites, "Perhaps you live among us; then how can we make a covenant with you?"

NLT
7. The Israelites replied to these Hivites, "How do we know you don't live nearby? For if you do, we cannot make a treaty with you."

NET
7. The men of Israel said to the Hivites, "Perhaps you live near us. So how can we make a treaty with you?"

ERVEN
7. The men of Israel said to these Hivite men, "Maybe you are trying to trick us. Maybe you live near us. We cannot make a peace agreement with you until we know where you are from."



Notes

No Verse Added

Ιησούς του Ναυή 9:7

  • ויאמרו H559 אִֽישׁ H376 ־ יִשְׂרָאֵל H3478 אֶל H413 ־ הַחִוִּי H2340 אוּלַי H194 בְּקִרְבִּי H7130 אַתָּה H859 יוֹשֵׁב H3427 וְאֵיךְ H349 אכרות H3772 ־ לְךָ H3772 בְרִֽית H1285 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ειπαν V-AAI-3P οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM ισραηλ G2474 N-PRI προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM χορραιον N-ASM ορα G3708 V-PAD-2S μη G3165 ADV εν G1722 PREP εμοι G1473 P-DS κατοικεις V-PAI-2S και G2532 CONJ πως G4459 ADV σοι G4771 P-DS διαθωμαι V-AMS-1S διαθηκην G1242 N-ASF
  • KJV

    And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you?
  • KJVP

    And the men H376 of Israel H3478 said H559 unto H413 the Hivites, H2340 Peradventure H194 ye H859 dwell H3427 among H7130 us ; and how H349 shall we make H3772 a league H1285 with you?
  • YLT

    and the men of Israel say unto the Hivite, `It may be in our midst ye are dwelling, and how do we make with thee a covenant?`
  • ASV

    And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a covenant with you?
  • WEB

    The men of Israel said to the Hivites, What if you dwell among us; and how shall we make a covenant with you?
  • ESV

    But the men of Israel said to the Hivites, "Perhaps you live among us; then how can we make a covenant with you?"
  • RV

    And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a covenant with you?
  • RSV

    But the men of Israel said to the Hivites, "Perhaps you live among us; then how can we make a covenant with you?"
  • NLT

    The Israelites replied to these Hivites, "How do we know you don't live nearby? For if you do, we cannot make a treaty with you."
  • NET

    The men of Israel said to the Hivites, "Perhaps you live near us. So how can we make a treaty with you?"
  • ERVEN

    The men of Israel said to these Hivite men, "Maybe you are trying to trick us. Maybe you live near us. We cannot make a peace agreement with you until we know where you are from."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References