Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιακωβου 4:14
BLV
14.
οἵτινες R-NPM G3748 οὐκ PRT-N G3756 ἐπίστασθε V-PNI-2P G1987 τὸ T-ASN G3588 τῆς T-GSF G3588 αὔριον ADV G839 ποία I-NSF G4169 γὰρ CONJ G1063 T-NSF G3588 ζωὴ N-NSF G2222 ὑμῶν. P-2GP G5210 ἀτμὶς N-NSF G822 γάρ CONJ G1063 ἐστε V-PAI-2P G1510 T-NSF G3588 πρὸς PREP G4314 ὀλίγον A-ASN G3641 φαινομένη, V-PEP-NSF G5316 ἔπειτα ADV G1899 καὶ CONJ G2532 ἀφανιζομένη·V-PPP-NSF G853


GNTERP
14. οιτινες R-NPM G3748 ουκ PRT-N G3756 επιστασθε V-PNI-2P G1987 το T-ASN G3588 της T-GSF G3588 αυριον ADV G839 ποια I-NSF G4169 γαρ CONJ G1063 η T-NSF G3588 ζωη N-NSF G2222 υμων P-2GP G5216 ατμις N-NSF G822 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 προς PREP G4314 ολιγον A-ASM G3641 φαινομενη V-PEP-NSF G5316 επειτα ADV G1899 δε CONJ G1161 αφανιζομενη V-PPP-NSF G853

GNTWHRP
14. οιτινες R-NPM G3748 ουκ PRT-N G3756 επιστασθε V-PNI-2P G1987 | | το T-ASN G3588 | της T-GSF G3588 αυριον ADV G839 ποια I-NSF G4169 η T-NSF G3588 ζωη N-NSF G2222 υμων P-2GP G5216 ατμις N-NSF G822 γαρ CONJ G1063 εστε V-PXI-2P G2075 | | η T-NSF G3588 | προς PREP G4314 ολιγον A-ASN G3641 φαινομενη V-PEP-NSF G5316 επειτα ADV G1899 και CONJ G2532 αφανιζομενη V-PPP-NSF G853

GNTBRP
14. οιτινες R-NPM G3748 ουκ PRT-N G3756 επιστασθε V-PNI-2P G1987 το T-ASN G3588 της T-GSF G3588 αυριον ADV G839 ποια I-NSF G4169 γαρ CONJ G1063 η T-NSF G3588 ζωη N-NSF G2222 υμων P-2GP G5216 ατμις N-NSF G822 γαρ CONJ G1063 εσται V-FXI-3S G2071 η R-NSF G3739 T-NSF G3588 προς PREP G4314 ολιγον A-ASN G3641 φαινομενη V-PEP-NSF G5316 επειτα ADV G1899 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 αφανιζομενη V-PPP-NSF G853

GNTTRP
14. οἵτινες R-NPM G3748 οὐκ PRT-N G3756 ἐπίστασθε V-PNI-2P G1987 τὸ T-ASN G3588 τῆς T-GSF G3588 αὔριον ADV G839 ποία I-NSF G4169 γὰρ CONJ G1063 ἡ T-NSF G3588 ζωὴ N-NSF G2222 ὑμῶν. P-2GP G5210 ἀτμὶς N-NSF G822 γάρ CONJ G1063 ἐστε V-PAI-2P G1510 ἡ T-NSF G3588 πρὸς PREP G4314 ὀλίγον A-ASN G3641 φαινομένη, V-PEP-NSF G5316 ἔπειτα ADV G1899 καὶ CONJ G2532 ἀφανιζομένη·V-PPP-NSF G853

LXXRP



KJV
14. Whereas ye know not what [shall be] on the morrow. For what [is] your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.

KJVP
14. Whereas G3748 ye know G1987 not G3756 what G3588 [shall] [be] on the G3588 morrow. G839 For G1063 what G4169 [is] your G5216 life G2222 ? It is G2076 even G1063 a vapor, G822 that appeareth G5316 for G4314 a little time, G3641 and G1161 then G1899 vanisheth away. G853

YLT
14. who do not know the thing of the morrow; for what is your life? for it is a vapour that is appearing for a little, and then is vanishing;

ASV
14. whereas ye know not what shall be on the morrow. What is your life? For ye are a vapor, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.

WEB
14. Whereas you don\'t know what your life will be like tomorrow. For what is your life? For you are a vapor, that appears for a little time, and then vanishes away.

ESV
14. yet you do not know what tomorrow will bring. What is your life? For you are a mist that appears for a little time and then vanishes.

RV
14. whereas ye know not what shall be on the morrow. What is your life? For ye are a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.

RSV
14. whereas you do not know about tomorrow. What is your life? For you are a mist that appears for a little time and then vanishes.

NLT
14. How do you know what your life will be like tomorrow? Your life is like the morning fog-- it's here a little while, then it's gone.

NET
14. You do not know about tomorrow. What is your life like? For you are a puff of smoke that appears for a short time and then vanishes.

ERVEN
14. You don't know what will happen tomorrow. Your life is like a fog. You can see it for a short time, but then it goes away.



Notes

No Verse Added

Ιακωβου 4:14

  • οἵτινες R-NPM G3748 οὐκ PRT-N G3756 ἐπίστασθε V-PNI-2P G1987 τὸ T-ASN G3588 τῆς T-GSF G3588 αὔριον ADV G839 ποία I-NSF G4169 γὰρ CONJ G1063 T-NSF G3588 ζωὴ N-NSF G2222 ὑμῶν. P-2GP G5210 ἀτμὶς N-NSF G822 γάρ CONJ G1063 ἐστε V-PAI-2P G1510 T-NSF G3588 πρὸς PREP G4314 ὀλίγον A-ASN G3641 φαινομένη, V-PEP-NSF G5316 ἔπειτα ADV G1899 καὶ CONJ G2532 ἀφανιζομένη·V-PPP-NSF G853
  • GNTERP

    οιτινες R-NPM G3748 ουκ PRT-N G3756 επιστασθε V-PNI-2P G1987 το T-ASN G3588 της T-GSF G3588 αυριον ADV G839 ποια I-NSF G4169 γαρ CONJ G1063 η T-NSF G3588 ζωη N-NSF G2222 υμων P-2GP G5216 ατμις N-NSF G822 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 προς PREP G4314 ολιγον A-ASM G3641 φαινομενη V-PEP-NSF G5316 επειτα ADV G1899 δε CONJ G1161 αφανιζομενη V-PPP-NSF G853
  • GNTWHRP

    οιτινες R-NPM G3748 ουκ PRT-N G3756 επιστασθε V-PNI-2P G1987 | | το T-ASN G3588 | της T-GSF G3588 αυριον ADV G839 ποια I-NSF G4169 η T-NSF G3588 ζωη N-NSF G2222 υμων P-2GP G5216 ατμις N-NSF G822 γαρ CONJ G1063 εστε V-PXI-2P G2075 | | η T-NSF G3588 | προς PREP G4314 ολιγον A-ASN G3641 φαινομενη V-PEP-NSF G5316 επειτα ADV G1899 και CONJ G2532 αφανιζομενη V-PPP-NSF G853
  • GNTBRP

    οιτινες R-NPM G3748 ουκ PRT-N G3756 επιστασθε V-PNI-2P G1987 το T-ASN G3588 της T-GSF G3588 αυριον ADV G839 ποια I-NSF G4169 γαρ CONJ G1063 η T-NSF G3588 ζωη N-NSF G2222 υμων P-2GP G5216 ατμις N-NSF G822 γαρ CONJ G1063 εσται V-FXI-3S G2071 η R-NSF G3739 T-NSF G3588 προς PREP G4314 ολιγον A-ASN G3641 φαινομενη V-PEP-NSF G5316 επειτα ADV G1899 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 αφανιζομενη V-PPP-NSF G853
  • GNTTRP

    οἵτινες R-NPM G3748 οὐκ PRT-N G3756 ἐπίστασθε V-PNI-2P G1987 τὸ T-ASN G3588 τῆς T-GSF G3588 αὔριον ADV G839 ποία I-NSF G4169 γὰρ CONJ G1063 ἡ T-NSF G3588 ζωὴ N-NSF G2222 ὑμῶν. P-2GP G5210 ἀτμὶς N-NSF G822 γάρ CONJ G1063 ἐστε V-PAI-2P G1510 ἡ T-NSF G3588 πρὸς PREP G4314 ὀλίγον A-ASN G3641 φαινομένη, V-PEP-NSF G5316 ἔπειτα ADV G1899 καὶ CONJ G2532 ἀφανιζομένη·V-PPP-NSF G853
  • KJV

    Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.
  • KJVP

    Whereas G3748 ye know G1987 not G3756 what G3588 shall be on the G3588 morrow. G839 For G1063 what G4169 is your G5216 life G2222 ? It is G2076 even G1063 a vapor, G822 that appeareth G5316 for G4314 a little time, G3641 and G1161 then G1899 vanisheth away. G853
  • YLT

    who do not know the thing of the morrow; for what is your life? for it is a vapour that is appearing for a little, and then is vanishing;
  • ASV

    whereas ye know not what shall be on the morrow. What is your life? For ye are a vapor, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.
  • WEB

    Whereas you don\'t know what your life will be like tomorrow. For what is your life? For you are a vapor, that appears for a little time, and then vanishes away.
  • ESV

    yet you do not know what tomorrow will bring. What is your life? For you are a mist that appears for a little time and then vanishes.
  • RV

    whereas ye know not what shall be on the morrow. What is your life? For ye are a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.
  • RSV

    whereas you do not know about tomorrow. What is your life? For you are a mist that appears for a little time and then vanishes.
  • NLT

    How do you know what your life will be like tomorrow? Your life is like the morning fog-- it's here a little while, then it's gone.
  • NET

    You do not know about tomorrow. What is your life like? For you are a puff of smoke that appears for a short time and then vanishes.
  • ERVEN

    You don't know what will happen tomorrow. Your life is like a fog. You can see it for a short time, but then it goes away.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References