Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιακωβου 4:6
BLV
6.
μείζονα A-ASF-C G3173 δὲ CONJ G1161 δίδωσιν V-PAI-3S G1325 χάριν· N-ASF G5485 διὸ CONJ G1352 λέγει, V-PAI-3S G3004 T-NSM G3588 θεὸς N-NSM G2316 ὑπερηφάνοις A-DPM G5244 ἀντιτάσσεται, V-PMI-3S G498 ταπεινοῖς A-DPM G5011 δὲ CONJ G1161 δίδωσιν V-PAI-3S G1325 χάριν.N-ASF G5485


GNTERP
6. μειζονα A-ASF-C G3173 δε CONJ G1161 διδωσιν V-PAI-3S G1325 χαριν N-ASF G5485 διο CONJ G1352 λεγει V-PAI-3S G3004 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 υπερηφανοις A-DPM G5244 αντιτασσεται V-PMI-3S G498 ταπεινοις A-DPM G5011 δε CONJ G1161 διδωσιν V-PAI-3S G1325 χαριν N-ASF G5485

GNTWHRP
6. μειζονα A-ASF-C G3173 δε CONJ G1161 διδωσιν V-PAI-3S G1325 χαριν N-ASF G5485 διο CONJ G1352 λεγει V-PAI-3S G3004 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 υπερηφανοις A-DPM G5244 αντιτασσεται V-PMI-3S G498 ταπεινοις A-DPM G5011 δε CONJ G1161 διδωσιν V-PAI-3S G1325 χαριν N-ASF G5485

GNTBRP
6. μειζονα A-ASF-C G3173 δε CONJ G1161 διδωσιν V-PAI-3S G1325 χαριν N-ASF G5485 διο CONJ G1352 λεγει V-PAI-3S G3004 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 υπερηφανοις A-DPM G5244 αντιτασσεται V-PMI-3S G498 ταπεινοις A-DPM G5011 δε CONJ G1161 διδωσιν V-PAI-3S G1325 χαριν N-ASF G5485

GNTTRP
6. μείζονα A-ASF-C G3173 δὲ CONJ G1161 δίδωσιν V-PAI-3S G1325 χάριν· N-ASF G5485 διὸ CONJ G1352 λέγει, V-PAI-3S G3004 ὁ T-NSM G3588 θεὸς N-NSM G2316 ὑπερηφάνοις A-DPM G5244 ἀντιτάσσεται, V-PMI-3S G498 ταπεινοῖς A-DPM G5011 δὲ CONJ G1161 δίδωσιν V-PAI-3S G1325 χάριν.N-ASF G5485

LXXRP



KJV
6. But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.

KJVP
6. But G1161 he giveth G1325 more G3187 grace. G5485 Wherefore G1352 he saith, G3004 God G2316 resisteth G498 the proud, G5244 but G1161 giveth G1325 grace G5485 unto the humble. G5011

YLT
6. and greater grace he doth give, wherefore he saith, `God against proud ones doth set Himself up, and to lowly ones He doth give grace?`

ASV
6. But he giveth more grace. Wherefore the scripture saith, God resisteth the proud, but giveth grace to the humble.

WEB
6. But he gives more grace. Therefore it says, "God resists the proud, but gives grace to the humble."

ESV
6. But he gives more grace. Therefore it says, "God opposes the proud, but gives grace to the humble."

RV
6. But he giveth more grace. Wherefore {cf15i the scripture} saith, God resisteth the proud, but giveth grace to the humble.

RSV
6. But he gives more grace; therefore it says, "God opposes the proud, but gives grace to the humble."

NLT
6. But he gives us even more grace to stand against such evil desires. As the Scriptures say, "God opposes the proud but favors the humble."

NET
6. But he gives greater grace. Therefore it says, "God opposes the proud, but he gives grace to the humble."

ERVEN
6. But the kindness God shows is greater. As the Scripture says, "God is against the proud, but he is kind to the humble."



Notes

No Verse Added

Ιακωβου 4:6

  • μείζονα A-ASF-C G3173 δὲ CONJ G1161 δίδωσιν V-PAI-3S G1325 χάριν· N-ASF G5485 διὸ CONJ G1352 λέγει, V-PAI-3S G3004 T-NSM G3588 θεὸς N-NSM G2316 ὑπερηφάνοις A-DPM G5244 ἀντιτάσσεται, V-PMI-3S G498 ταπεινοῖς A-DPM G5011 δὲ CONJ G1161 δίδωσιν V-PAI-3S G1325 χάριν.N-ASF G5485
  • GNTERP

    μειζονα A-ASF-C G3173 δε CONJ G1161 διδωσιν V-PAI-3S G1325 χαριν N-ASF G5485 διο CONJ G1352 λεγει V-PAI-3S G3004 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 υπερηφανοις A-DPM G5244 αντιτασσεται V-PMI-3S G498 ταπεινοις A-DPM G5011 δε CONJ G1161 διδωσιν V-PAI-3S G1325 χαριν N-ASF G5485
  • GNTWHRP

    μειζονα A-ASF-C G3173 δε CONJ G1161 διδωσιν V-PAI-3S G1325 χαριν N-ASF G5485 διο CONJ G1352 λεγει V-PAI-3S G3004 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 υπερηφανοις A-DPM G5244 αντιτασσεται V-PMI-3S G498 ταπεινοις A-DPM G5011 δε CONJ G1161 διδωσιν V-PAI-3S G1325 χαριν N-ASF G5485
  • GNTBRP

    μειζονα A-ASF-C G3173 δε CONJ G1161 διδωσιν V-PAI-3S G1325 χαριν N-ASF G5485 διο CONJ G1352 λεγει V-PAI-3S G3004 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 υπερηφανοις A-DPM G5244 αντιτασσεται V-PMI-3S G498 ταπεινοις A-DPM G5011 δε CONJ G1161 διδωσιν V-PAI-3S G1325 χαριν N-ASF G5485
  • GNTTRP

    μείζονα A-ASF-C G3173 δὲ CONJ G1161 δίδωσιν V-PAI-3S G1325 χάριν· N-ASF G5485 διὸ CONJ G1352 λέγει, V-PAI-3S G3004 ὁ T-NSM G3588 θεὸς N-NSM G2316 ὑπερηφάνοις A-DPM G5244 ἀντιτάσσεται, V-PMI-3S G498 ταπεινοῖς A-DPM G5011 δὲ CONJ G1161 δίδωσιν V-PAI-3S G1325 χάριν.N-ASF G5485
  • KJV

    But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
  • KJVP

    But G1161 he giveth G1325 more G3187 grace. G5485 Wherefore G1352 he saith, G3004 God G2316 resisteth G498 the proud, G5244 but G1161 giveth G1325 grace G5485 unto the humble. G5011
  • YLT

    and greater grace he doth give, wherefore he saith, `God against proud ones doth set Himself up, and to lowly ones He doth give grace?`
  • ASV

    But he giveth more grace. Wherefore the scripture saith, God resisteth the proud, but giveth grace to the humble.
  • WEB

    But he gives more grace. Therefore it says, "God resists the proud, but gives grace to the humble."
  • ESV

    But he gives more grace. Therefore it says, "God opposes the proud, but gives grace to the humble."
  • RV

    But he giveth more grace. Wherefore {cf15i the scripture} saith, God resisteth the proud, but giveth grace to the humble.
  • RSV

    But he gives more grace; therefore it says, "God opposes the proud, but gives grace to the humble."
  • NLT

    But he gives us even more grace to stand against such evil desires. As the Scriptures say, "God opposes the proud but favors the humble."
  • NET

    But he gives greater grace. Therefore it says, "God opposes the proud, but he gives grace to the humble."
  • ERVEN

    But the kindness God shows is greater. As the Scripture says, "God is against the proud, but he is kind to the humble."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References