Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Εβραιουσ 9:17
BLV
17.
διαθήκη N-NSF G1242 γὰρ CONJ G1063 ἐπὶ PREP G1909 νεκροῖς A-DPM G3498 βεβαία, A-NSF G949 ἐπεὶ CONJ G1893 μήποτε ADV-N G3379 ἰσχύει V-PAI-3S G2480 ὅτε ADV G3753 ζῇ V-PAI-3S G2198 T-NSM G3588 διαθέμενος.V-2AMP-NSM G1303


GNTERP
17. διαθηκη N-NSF G1242 γαρ CONJ G1063 επι PREP G1909 νεκροις A-DPM G3498 βεβαια A-NSF G949 επει CONJ G1893 μηποτε ADV G3379 ισχυει V-PAI-3S G2480 οτε ADV G3753 ζη V-PAI-3S G2198 ο T-NSM G3588 διαθεμενος V-2AMP-NSM G1303

GNTWHRP
17. διαθηκη N-NSF G1242 γαρ CONJ G1063 επι PREP G1909 νεκροις A-DPM G3498 βεβαια A-NSF G949 επει CONJ G1893 | μη PRT-N G3361 τοτε ADV G5119 | μηποτε ADV G3379 | ισχυει V-PAI-3S G2480 οτε ADV G3753 ζη V-PAI-3S G2198 ο T-NSM G3588 διαθεμενος V-2AMP-NSM G1303

GNTBRP
17. διαθηκη N-NSF G1242 γαρ CONJ G1063 επι PREP G1909 νεκροις A-DPM G3498 βεβαια A-NSF G949 επει CONJ G1893 μηποτε ADV G3379 ισχυει V-PAI-3S G2480 οτε ADV G3753 ζη V-PAI-3S G2198 ο T-NSM G3588 διαθεμενος V-2AMP-NSM G1303

GNTTRP
17. διαθήκη N-NSF G1242 γὰρ CONJ G1063 ἐπὶ PREP G1909 νεκροῖς A-DPM G3498 βεβαία, A-NSF G949 ἐπεὶ CONJ G1893 μήποτε ADV-N G3379 ἰσχύει V-PAI-3S G2480 ὅτε ADV G3753 ζῇ V-PAI-3S G2198 ὁ T-NSM G3588 διαθέμενος.V-2AMP-NSM G1303

LXXRP



KJV
17. For a testament [is] of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.

KJVP
17. For G1063 a testament G1242 [is] of force G949 after men are dead G1909 G3498 : otherwise G1893 it is of no strength at all G2480 G3379 while G3753 the G3588 testator G1303 liveth. G2198

YLT
17. for a covenant over dead victims [is] stedfast, since it is no force at all when the covenant-victim liveth,

ASV
17. For a testament is of force where there hath been death: for it doth never avail while he that made it liveth.

WEB
17. For a will is in force where there has been death, for it is never in force while he who made it lives.

ESV
17. For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.

RV
17. For a testament is of force where there hath been death: for doth it ever avail while he that made it liveth?

RSV
17. For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.

NLT
17. The will goes into effect only after the person's death. While the person who made it is still alive, the will cannot be put into effect.

NET
17. For a will takes effect only at death, since it carries no force while the one who made it is alive.

ERVEN
17. A will means nothing while the one who wrote it is still living. It can be used only after that person's death.



Notes

No Verse Added

Προσ Εβραιουσ 9:17

  • διαθήκη N-NSF G1242 γὰρ CONJ G1063 ἐπὶ PREP G1909 νεκροῖς A-DPM G3498 βεβαία, A-NSF G949 ἐπεὶ CONJ G1893 μήποτε ADV-N G3379 ἰσχύει V-PAI-3S G2480 ὅτε ADV G3753 ζῇ V-PAI-3S G2198 T-NSM G3588 διαθέμενος.V-2AMP-NSM G1303
  • GNTERP

    διαθηκη N-NSF G1242 γαρ CONJ G1063 επι PREP G1909 νεκροις A-DPM G3498 βεβαια A-NSF G949 επει CONJ G1893 μηποτε ADV G3379 ισχυει V-PAI-3S G2480 οτε ADV G3753 ζη V-PAI-3S G2198 ο T-NSM G3588 διαθεμενος V-2AMP-NSM G1303
  • GNTWHRP

    διαθηκη N-NSF G1242 γαρ CONJ G1063 επι PREP G1909 νεκροις A-DPM G3498 βεβαια A-NSF G949 επει CONJ G1893 | μη PRT-N G3361 τοτε ADV G5119 | μηποτε ADV G3379 | ισχυει V-PAI-3S G2480 οτε ADV G3753 ζη V-PAI-3S G2198 ο T-NSM G3588 διαθεμενος V-2AMP-NSM G1303
  • GNTBRP

    διαθηκη N-NSF G1242 γαρ CONJ G1063 επι PREP G1909 νεκροις A-DPM G3498 βεβαια A-NSF G949 επει CONJ G1893 μηποτε ADV G3379 ισχυει V-PAI-3S G2480 οτε ADV G3753 ζη V-PAI-3S G2198 ο T-NSM G3588 διαθεμενος V-2AMP-NSM G1303
  • GNTTRP

    διαθήκη N-NSF G1242 γὰρ CONJ G1063 ἐπὶ PREP G1909 νεκροῖς A-DPM G3498 βεβαία, A-NSF G949 ἐπεὶ CONJ G1893 μήποτε ADV-N G3379 ἰσχύει V-PAI-3S G2480 ὅτε ADV G3753 ζῇ V-PAI-3S G2198 ὁ T-NSM G3588 διαθέμενος.V-2AMP-NSM G1303
  • KJV

    For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
  • KJVP

    For G1063 a testament G1242 is of force G949 after men are dead G1909 G3498 : otherwise G1893 it is of no strength at all G2480 G3379 while G3753 the G3588 testator G1303 liveth. G2198
  • YLT

    for a covenant over dead victims is stedfast, since it is no force at all when the covenant-victim liveth,
  • ASV

    For a testament is of force where there hath been death: for it doth never avail while he that made it liveth.
  • WEB

    For a will is in force where there has been death, for it is never in force while he who made it lives.
  • ESV

    For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
  • RV

    For a testament is of force where there hath been death: for doth it ever avail while he that made it liveth?
  • RSV

    For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
  • NLT

    The will goes into effect only after the person's death. While the person who made it is still alive, the will cannot be put into effect.
  • NET

    For a will takes effect only at death, since it carries no force while the one who made it is alive.
  • ERVEN

    A will means nothing while the one who wrote it is still living. It can be used only after that person's death.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References