Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Εβραιουσ 8:10
BLV
10.
ὅτι CONJ G3754 αὕτη D-NSF G3778 T-NSF G3588 διαθήκη N-NSF G1242 ἣν R-ASF G3739 διαθήσομαι V-FDI-1S G1303 τῷ T-DSM G3588 οἴκῳ N-DSM G3624 Ἰσραὴλ N-PRI G2474 μετὰ PREP G3326 τὰς T-APF G3588 ἡμέρας N-APF G2250 ἐκείνας, D-APF G1565 λέγει V-PAI-3S G3004 κύριος, N-NSM G2962 διδοὺς V-PAP-NSM G1325 νόμους N-APM G3551 μου P-1GS G1473 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 διάνοιαν N-ASF G1271 αὐτῶν, P-GPM G846 καὶ CONJ G2532 ἐπὶ PREP G1909 καρδίαν N-ASF G2588 αὐτῶν P-GPM G846 ἐπιγράψω V-FAI-1S G1924 αὐτούς, P-APM G846 καὶ CONJ G2532 ἔσομαι V-FDI-1S G1510 αὐτοῖς P-DPM G846 εἰς PREP G1519 θεὸν N-ASM G2316 καὶ CONJ G2532 αὐτοὶ P-NPM G846 ἔσονταί V-FDI-3P G1510 μοι P-1DS G1473 εἰς PREP G1519 λαόν.N-ASM G2992


GNTERP
10. οτι CONJ G3754 αυτη D-NSF G3778 η T-NSF G3588 διαθηκη N-NSF G1242 ην R-ASF G3739 διαθησομαι V-FDI-1S G1303 τω T-DSM G3588 οικω N-DSM G3624 ισραηλ N-PRI G2474 μετα PREP G3326 τας T-APF G3588 ημερας N-APF G2250 εκεινας D-APF G1565 λεγει V-PAI-3S G3004 κυριος N-NSM G2962 διδους V-PAP-NSM G1325 νομους N-APM G3551 μου P-1GS G3450 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 διανοιαν N-ASF G1271 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 επι PREP G1909 καρδιας N-APF G2588 αυτων P-GPM G846 επιγραψω V-FAI-1S G1924 αυτους P-APM G846 και CONJ G2532 εσομαι V-FXI-1S G2071 αυτοις P-DPM G846 εις PREP G1519 θεον N-ASM G2316 και CONJ G2532 αυτοι P-NPM G846 εσονται V-FXI-3P G2071 μοι P-1DS G3427 εις PREP G1519 λαον N-ASM G2992

GNTWHRP
10. οτι CONJ G3754 αυτη D-NSF G3778 η T-NSF G3588 διαθηκη N-NSF G1242 ην R-ASF G3739 διαθησομαι V-FDI-1S G1303 τω T-DSM G3588 οικω N-DSM G3624 ισραηλ N-PRI G2474 μετα PREP G3326 τας T-APF G3588 ημερας N-APF G2250 εκεινας D-APF G1565 λεγει V-PAI-3S G3004 κυριος N-NSM G2962 διδους V-PAP-NSM G1325 νομους N-APM G3551 μου P-1GS G3450 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 διανοιαν N-ASF G1271 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 επι PREP G1909 καρδιας N-APF G2588 αυτων P-GPM G846 επιγραψω V-FAI-1S G1924 αυτους P-APM G846 και CONJ G2532 εσομαι V-FXI-1S G2071 αυτοις P-DPM G846 εις PREP G1519 θεον N-ASM G2316 και CONJ G2532 αυτοι P-NPM G846 εσονται V-FXI-3P G2071 μοι P-1DS G3427 εις PREP G1519 λαον N-ASM G2992

GNTBRP
10. οτι CONJ G3754 αυτη D-NSF G3778 η T-NSF G3588 διαθηκη N-NSF G1242 ην R-ASF G3739 διαθησομαι V-FDI-1S G1303 τω T-DSM G3588 οικω N-DSM G3624 ισραηλ N-PRI G2474 μετα PREP G3326 τας T-APF G3588 ημερας N-APF G2250 εκεινας D-APF G1565 λεγει V-PAI-3S G3004 κυριος N-NSM G2962 διδους V-PAP-NSM G1325 νομους N-APM G3551 μου P-1GS G3450 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 διανοιαν N-ASF G1271 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 επι PREP G1909 καρδιας N-APF G2588 αυτων P-GPM G846 επιγραψω V-FAI-1S G1924 αυτους P-APM G846 και CONJ G2532 εσομαι V-FXI-1S G2071 αυτοις P-DPM G846 εις PREP G1519 θεον N-ASM G2316 και CONJ G2532 αυτοι P-NPM G846 εσονται V-FXI-3P G2071 μοι P-1DS G3427 εις PREP G1519 λαον N-ASM G2992

GNTTRP
10. ὅτι CONJ G3754 αὕτη D-NSF G3778 ἡ T-NSF G3588 διαθήκη N-NSF G1242 ἣν R-ASF G3739 διαθήσομαι V-FDI-1S G1303 τῷ T-DSM G3588 οἴκῳ N-DSM G3624 Ἰσραὴλ N-PRI G2474 μετὰ PREP G3326 τὰς T-APF G3588 ἡμέρας N-APF G2250 ἐκείνας, D-APF G1565 λέγει V-PAI-3S G3004 κύριος, N-NSM G2962 διδοὺς V-PAP-NSM G1325 νόμους N-APM G3551 μου P-1GS G1473 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 διάνοιαν N-ASF G1271 αὐτῶν, P-GPM G846 καὶ CONJ G2532 ἐπὶ PREP G1909 καρδίαν N-ASF G2588 αὐτῶν P-GPM G846 ἐπιγράψω V-FAI-1S G1924 αὐτούς, P-APM G846 καὶ CONJ G2532 ἔσομαι V-FDI-1S G1510 αὐτοῖς P-DPM G846 εἰς PREP G1519 θεὸν N-ASM G2316 καὶ CONJ G2532 αὐτοὶ P-NPM G846 ἔσονταί V-FDI-3P G1510 μοι P-1DS G1473 εἰς PREP G1519 λαόν.N-ASM G2992

LXXRP



KJV
10. For this [is] the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:

KJVP
10. For G3754 this G3778 [is] the G3588 covenant G1242 that G3739 I will make G1303 with the G3588 house G3624 of Israel G2474 after G3326 those G1565 days, G2250 saith G3004 the Lord; G2962 I will put G1325 my G3450 laws G3551 into G1519 their G846 mind, G1271 and G2532 write G1924 them G846 in G1909 their G846 hearts: G2588 and G2532 I will be G2071 to them G846 a G1519 God, G2316 and G2532 they G846 shall be G2071 to me G3427 a G1519 people: G2992

YLT
10. because this [is] the covenant that I will make with the house of Israel, after those days, saith the Lord, giving My laws into their mind, and upon their hearts I will write them, and I will be to them for a God, and they shall be to Me for a people;

ASV
10. For this is the covenant that I will make with the house of Israel After those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, And on their heart also will I write them: And I will be to them a God, And they shall be to me a people:

WEB
10. "For this is the covenant that I will make with the house of Israel. After those days," says the Lord; "I will put my laws into their mind, I will also write them on their heart. I will be to them a God, And they will be to me a people.

ESV
10. For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my laws into their minds, and write them on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people.

RV
10. For this is the covenant that I will make with the house of Israel After those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, And on their heart also will I write them: And I will be to them a God, And they shall be to me a people:

RSV
10. This is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put my laws into their minds, and write them on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people.

NLT
10. But this is the new covenant I will make with the people of Israel on that day, says the LORD: I will put my laws in their minds, and I will write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.

NET
10. "For this is the covenant that I will establish with the house of Israel after those days, says the Lord. I will put my laws in their minds and I will inscribe them on their hearts. And I will be their God and they will be my people.

ERVEN
10. This is the new agreement I will give the people of Israel. I will give this agreement in the future, says the Lord: I will put my laws in their minds, and I will write my laws on their hearts. I will be their God, and they will be my people.



Notes

No Verse Added

Προσ Εβραιουσ 8:10

  • ὅτι CONJ G3754 αὕτη D-NSF G3778 T-NSF G3588 διαθήκη N-NSF G1242 ἣν R-ASF G3739 διαθήσομαι V-FDI-1S G1303 τῷ T-DSM G3588 οἴκῳ N-DSM G3624 Ἰσραὴλ N-PRI G2474 μετὰ PREP G3326 τὰς T-APF G3588 ἡμέρας N-APF G2250 ἐκείνας, D-APF G1565 λέγει V-PAI-3S G3004 κύριος, N-NSM G2962 διδοὺς V-PAP-NSM G1325 νόμους N-APM G3551 μου P-1GS G1473 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 διάνοιαν N-ASF G1271 αὐτῶν, P-GPM G846 καὶ CONJ G2532 ἐπὶ PREP G1909 καρδίαν N-ASF G2588 αὐτῶν P-GPM G846 ἐπιγράψω V-FAI-1S G1924 αὐτούς, P-APM G846 καὶ CONJ G2532 ἔσομαι V-FDI-1S G1510 αὐτοῖς P-DPM G846 εἰς PREP G1519 θεὸν N-ASM G2316 καὶ CONJ G2532 αὐτοὶ P-NPM G846 ἔσονταί V-FDI-3P G1510 μοι P-1DS G1473 εἰς PREP G1519 λαόν.N-ASM G2992
  • GNTERP

    οτι CONJ G3754 αυτη D-NSF G3778 η T-NSF G3588 διαθηκη N-NSF G1242 ην R-ASF G3739 διαθησομαι V-FDI-1S G1303 τω T-DSM G3588 οικω N-DSM G3624 ισραηλ N-PRI G2474 μετα PREP G3326 τας T-APF G3588 ημερας N-APF G2250 εκεινας D-APF G1565 λεγει V-PAI-3S G3004 κυριος N-NSM G2962 διδους V-PAP-NSM G1325 νομους N-APM G3551 μου P-1GS G3450 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 διανοιαν N-ASF G1271 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 επι PREP G1909 καρδιας N-APF G2588 αυτων P-GPM G846 επιγραψω V-FAI-1S G1924 αυτους P-APM G846 και CONJ G2532 εσομαι V-FXI-1S G2071 αυτοις P-DPM G846 εις PREP G1519 θεον N-ASM G2316 και CONJ G2532 αυτοι P-NPM G846 εσονται V-FXI-3P G2071 μοι P-1DS G3427 εις PREP G1519 λαον N-ASM G2992
  • GNTWHRP

    οτι CONJ G3754 αυτη D-NSF G3778 η T-NSF G3588 διαθηκη N-NSF G1242 ην R-ASF G3739 διαθησομαι V-FDI-1S G1303 τω T-DSM G3588 οικω N-DSM G3624 ισραηλ N-PRI G2474 μετα PREP G3326 τας T-APF G3588 ημερας N-APF G2250 εκεινας D-APF G1565 λεγει V-PAI-3S G3004 κυριος N-NSM G2962 διδους V-PAP-NSM G1325 νομους N-APM G3551 μου P-1GS G3450 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 διανοιαν N-ASF G1271 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 επι PREP G1909 καρδιας N-APF G2588 αυτων P-GPM G846 επιγραψω V-FAI-1S G1924 αυτους P-APM G846 και CONJ G2532 εσομαι V-FXI-1S G2071 αυτοις P-DPM G846 εις PREP G1519 θεον N-ASM G2316 και CONJ G2532 αυτοι P-NPM G846 εσονται V-FXI-3P G2071 μοι P-1DS G3427 εις PREP G1519 λαον N-ASM G2992
  • GNTBRP

    οτι CONJ G3754 αυτη D-NSF G3778 η T-NSF G3588 διαθηκη N-NSF G1242 ην R-ASF G3739 διαθησομαι V-FDI-1S G1303 τω T-DSM G3588 οικω N-DSM G3624 ισραηλ N-PRI G2474 μετα PREP G3326 τας T-APF G3588 ημερας N-APF G2250 εκεινας D-APF G1565 λεγει V-PAI-3S G3004 κυριος N-NSM G2962 διδους V-PAP-NSM G1325 νομους N-APM G3551 μου P-1GS G3450 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 διανοιαν N-ASF G1271 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 επι PREP G1909 καρδιας N-APF G2588 αυτων P-GPM G846 επιγραψω V-FAI-1S G1924 αυτους P-APM G846 και CONJ G2532 εσομαι V-FXI-1S G2071 αυτοις P-DPM G846 εις PREP G1519 θεον N-ASM G2316 και CONJ G2532 αυτοι P-NPM G846 εσονται V-FXI-3P G2071 μοι P-1DS G3427 εις PREP G1519 λαον N-ASM G2992
  • GNTTRP

    ὅτι CONJ G3754 αὕτη D-NSF G3778 ἡ T-NSF G3588 διαθήκη N-NSF G1242 ἣν R-ASF G3739 διαθήσομαι V-FDI-1S G1303 τῷ T-DSM G3588 οἴκῳ N-DSM G3624 Ἰσραὴλ N-PRI G2474 μετὰ PREP G3326 τὰς T-APF G3588 ἡμέρας N-APF G2250 ἐκείνας, D-APF G1565 λέγει V-PAI-3S G3004 κύριος, N-NSM G2962 διδοὺς V-PAP-NSM G1325 νόμους N-APM G3551 μου P-1GS G1473 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 διάνοιαν N-ASF G1271 αὐτῶν, P-GPM G846 καὶ CONJ G2532 ἐπὶ PREP G1909 καρδίαν N-ASF G2588 αὐτῶν P-GPM G846 ἐπιγράψω V-FAI-1S G1924 αὐτούς, P-APM G846 καὶ CONJ G2532 ἔσομαι V-FDI-1S G1510 αὐτοῖς P-DPM G846 εἰς PREP G1519 θεὸν N-ASM G2316 καὶ CONJ G2532 αὐτοὶ P-NPM G846 ἔσονταί V-FDI-3P G1510 μοι P-1DS G1473 εἰς PREP G1519 λαόν.N-ASM G2992
  • KJV

    For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
  • KJVP

    For G3754 this G3778 is the G3588 covenant G1242 that G3739 I will make G1303 with the G3588 house G3624 of Israel G2474 after G3326 those G1565 days, G2250 saith G3004 the Lord; G2962 I will put G1325 my G3450 laws G3551 into G1519 their G846 mind, G1271 and G2532 write G1924 them G846 in G1909 their G846 hearts: G2588 and G2532 I will be G2071 to them G846 a G1519 God, G2316 and G2532 they G846 shall be G2071 to me G3427 a G1519 people: G2992
  • YLT

    because this is the covenant that I will make with the house of Israel, after those days, saith the Lord, giving My laws into their mind, and upon their hearts I will write them, and I will be to them for a God, and they shall be to Me for a people;
  • ASV

    For this is the covenant that I will make with the house of Israel After those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, And on their heart also will I write them: And I will be to them a God, And they shall be to me a people:
  • WEB

    "For this is the covenant that I will make with the house of Israel. After those days," says the Lord; "I will put my laws into their mind, I will also write them on their heart. I will be to them a God, And they will be to me a people.
  • ESV

    For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my laws into their minds, and write them on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people.
  • RV

    For this is the covenant that I will make with the house of Israel After those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, And on their heart also will I write them: And I will be to them a God, And they shall be to me a people:
  • RSV

    This is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put my laws into their minds, and write them on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people.
  • NLT

    But this is the new covenant I will make with the people of Israel on that day, says the LORD: I will put my laws in their minds, and I will write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
  • NET

    "For this is the covenant that I will establish with the house of Israel after those days, says the Lord. I will put my laws in their minds and I will inscribe them on their hearts. And I will be their God and they will be my people.
  • ERVEN

    This is the new agreement I will give the people of Israel. I will give this agreement in the future, says the Lord: I will put my laws in their minds, and I will write my laws on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References