Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Κολοσσαεισ 4:6
BLV
6.
T-NSM G3588 λόγος N-NSM G3056 ὑμῶν P-2GP G5210 πάντοτε ADV G3842 ἐν PREP G1722 χάριτι, N-DSF G5485 ἅλατι N-DSN G217 ἠρτυμένος, V-RPP-NSM G741 εἰδέναι V-RAN G1492 πῶς ADV G4459 δεῖ V-PAI-3S G1163 ὑμᾶς P-2AP G5210 ἑνὶ A-DSM G1520 ἑκάστῳ A-DSM G1538 ἀποκρίνεσθαι.V-PNN G611


GNTERP
6. ο T-NSM G3588 λογος N-NSM G3056 υμων P-2GP G5216 παντοτε ADV G3842 εν PREP G1722 χαριτι N-DSF G5485 αλατι N-DSN G217 ηρτυμενος V-RPP-NSM G741 ειδεναι V-RAN G1492 πως ADV G4459 δει V-PQI-3S G1163 υμας P-2AP G5209 ενι A-DSM G1520 εκαστω A-DSM G1538 αποκρινεσθαι V-PNN G611

GNTWHRP
6. ο T-NSM G3588 λογος N-NSM G3056 υμων P-2GP G5216 παντοτε ADV G3842 εν PREP G1722 χαριτι N-DSF G5485 αλατι N-DSN G217 ηρτυμενος V-RPP-NSM G741 ειδεναι V-RAN G1492 πως ADV G4459 δει V-PQI-3S G1163 υμας P-2AP G5209 ενι A-DSM G1520 εκαστω A-DSM G1538 αποκρινεσθαι V-PNN G611

GNTBRP
6. ο T-NSM G3588 λογος N-NSM G3056 υμων P-2GP G5216 παντοτε ADV G3842 εν PREP G1722 χαριτι N-DSF G5485 αλατι N-DSN G217 ηρτυμενος V-RPP-NSM G741 ειδεναι V-RAN G1492 πως ADV G4459 δει V-PQI-3S G1163 υμας P-2AP G5209 ενι A-DSM G1520 εκαστω A-DSM G1538 αποκρινεσθαι V-PNN G611

GNTTRP
6. ὁ T-NSM G3588 λόγος N-NSM G3056 ὑμῶν P-2GP G5210 πάντοτε ADV G3842 ἐν PREP G1722 χάριτι, N-DSF G5485 ἅλατι N-DSN G217 ἠρτυμένος, V-RPP-NSM G741 εἰδέναι V-RAN G1492 πῶς ADV G4459 δεῖ V-PAI-3S G1163 ὑμᾶς P-2AP G5210 ἑνὶ A-DSM G1520 ἑκάστῳ A-DSM G1538 ἀποκρίνεσθαι.V-PNN G611

LXXRP



KJV
6. Let your speech [be] alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.

KJVP
6. Let your G5216 speech G3056 [be] always G3842 with G1722 grace, G5485 seasoned G741 with salt, G217 that ye may know G1492 how G4459 ye G5209 ought G1163 to answer G611 every man G1520 G1538 .

YLT
6. your word always in grace -- with salt being seasoned -- to know how it behoveth you to answer each one.

ASV
6. Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer each one.

WEB
6. Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.

ESV
6. Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer each person.

RV
6. Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer each one.

RSV
6. Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer every one.

NLT
6. Let your conversation be gracious and attractive so that you will have the right response for everyone.

NET
6. Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you should answer everyone.

ERVEN
6. When you talk, you should always be kind and wise. Then you will be able to answer everyone in the way you should.



Notes

No Verse Added

Προσ Κολοσσαεισ 4:6

  • T-NSM G3588 λόγος N-NSM G3056 ὑμῶν P-2GP G5210 πάντοτε ADV G3842 ἐν PREP G1722 χάριτι, N-DSF G5485 ἅλατι N-DSN G217 ἠρτυμένος, V-RPP-NSM G741 εἰδέναι V-RAN G1492 πῶς ADV G4459 δεῖ V-PAI-3S G1163 ὑμᾶς P-2AP G5210 ἑνὶ A-DSM G1520 ἑκάστῳ A-DSM G1538 ἀποκρίνεσθαι.V-PNN G611
  • GNTERP

    ο T-NSM G3588 λογος N-NSM G3056 υμων P-2GP G5216 παντοτε ADV G3842 εν PREP G1722 χαριτι N-DSF G5485 αλατι N-DSN G217 ηρτυμενος V-RPP-NSM G741 ειδεναι V-RAN G1492 πως ADV G4459 δει V-PQI-3S G1163 υμας P-2AP G5209 ενι A-DSM G1520 εκαστω A-DSM G1538 αποκρινεσθαι V-PNN G611
  • GNTWHRP

    ο T-NSM G3588 λογος N-NSM G3056 υμων P-2GP G5216 παντοτε ADV G3842 εν PREP G1722 χαριτι N-DSF G5485 αλατι N-DSN G217 ηρτυμενος V-RPP-NSM G741 ειδεναι V-RAN G1492 πως ADV G4459 δει V-PQI-3S G1163 υμας P-2AP G5209 ενι A-DSM G1520 εκαστω A-DSM G1538 αποκρινεσθαι V-PNN G611
  • GNTBRP

    ο T-NSM G3588 λογος N-NSM G3056 υμων P-2GP G5216 παντοτε ADV G3842 εν PREP G1722 χαριτι N-DSF G5485 αλατι N-DSN G217 ηρτυμενος V-RPP-NSM G741 ειδεναι V-RAN G1492 πως ADV G4459 δει V-PQI-3S G1163 υμας P-2AP G5209 ενι A-DSM G1520 εκαστω A-DSM G1538 αποκρινεσθαι V-PNN G611
  • GNTTRP

    ὁ T-NSM G3588 λόγος N-NSM G3056 ὑμῶν P-2GP G5210 πάντοτε ADV G3842 ἐν PREP G1722 χάριτι, N-DSF G5485 ἅλατι N-DSN G217 ἠρτυμένος, V-RPP-NSM G741 εἰδέναι V-RAN G1492 πῶς ADV G4459 δεῖ V-PAI-3S G1163 ὑμᾶς P-2AP G5210 ἑνὶ A-DSM G1520 ἑκάστῳ A-DSM G1538 ἀποκρίνεσθαι.V-PNN G611
  • KJV

    Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
  • KJVP

    Let your G5216 speech G3056 be always G3842 with G1722 grace, G5485 seasoned G741 with salt, G217 that ye may know G1492 how G4459 ye G5209 ought G1163 to answer G611 every man G1520 G1538 .
  • YLT

    your word always in grace -- with salt being seasoned -- to know how it behoveth you to answer each one.
  • ASV

    Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer each one.
  • WEB

    Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.
  • ESV

    Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer each person.
  • RV

    Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer each one.
  • RSV

    Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer every one.
  • NLT

    Let your conversation be gracious and attractive so that you will have the right response for everyone.
  • NET

    Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you should answer everyone.
  • ERVEN

    When you talk, you should always be kind and wise. Then you will be able to answer everyone in the way you should.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References