Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Κολοσσαεισ 4:10
BLV
10.
Ἀσπάζεται V-PNI-3S G782 ὑμᾶς P-2AP G5210 Ἀρίσταρχος N-NSM G708 T-NSM G3588 συναιχμάλωτός A-NSM G4869 μου, P-1GS G1473 καὶ CONJ G2532 Μᾶρκος N-NSM G3138 T-NSM G3588 ἀνεψιὸς N-NSM G431 Βαρναβᾶ N-GSM G921 περὶ PREP G4012 οὗ R-GSM G3739 ἐλάβετε V-2AAI-2P G2983 ἐντολάς, N-APF G1785 ἐὰν COND G1437 ἔλθῃ V-2AAS-3S G2064 πρὸς PREP G4314 ὑμᾶς P-2AP G5210 δέξασθε V-ADM-2P G1209 αὐτόν,P-ASM G846


GNTERP
10. ασπαζεται V-PNI-3S G782 υμας P-2AP G5209 αρισταρχος N-NSM G708 ο T-NSM G3588 συναιχμαλωτος A-NSM G4869 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 μαρκος N-NSM G3138 ο T-NSM G3588 ανεψιος N-NSM G431 βαρναβα N-GSM G921 περι PREP G4012 ου R-GSM G3739 ελαβετε V-2AAI-2P G2983 εντολας N-APF G1785 εαν COND G1437 ελθη V-2AAS-3S G2064 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209 δεξασθε V-ADM-2P G1209 αυτον P-ASM G846

GNTWHRP
10. ασπαζεται V-PNI-3S G782 υμας P-2AP G5209 αρισταρχος N-NSM G708 ο T-NSM G3588 συναιχμαλωτος A-NSM G4869 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 μαρκος N-NSM G3138 ο T-NSM G3588 ανεψιος N-NSM G431 βαρναβα N-GSM G921 περι PREP G4012 ου R-GSM G3739 ελαβετε V-2AAI-2P G2983 εντολας N-APF G1785 εαν COND G1437 ελθη V-2AAS-3S G2064 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209 δεξασθε V-ADM-2P G1209 αυτον P-ASM G846

GNTBRP
10. ασπαζεται V-PNI-3S G782 υμας P-2AP G5209 αρισταρχος N-NSM G708 ο T-NSM G3588 συναιχμαλωτος A-NSM G4869 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 μαρκος N-NSM G3138 ο T-NSM G3588 ανεψιος N-NSM G431 βαρναβα N-GSM G921 περι PREP G4012 ου R-GSM G3739 ελαβετε V-2AAI-2P G2983 εντολας N-APF G1785 εαν COND G1437 ελθη V-2AAS-3S G2064 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209 δεξασθε V-ADM-2P G1209 αυτον P-ASM G846

GNTTRP
10. Ἀσπάζεται V-PNI-3S G782 ὑμᾶς P-2AP G5210 Ἀρίσταρχος N-NSM G708 ὁ T-NSM G3588 συναιχμάλωτός A-NSM G4869 μου, P-1GS G1473 καὶ CONJ G2532 Μᾶρκος N-NSM G3138 ὁ T-NSM G3588 ἀνεψιὸς N-NSM G431 Βαρναβᾶ N-GSM G921 περὶ PREP G4012 οὗ R-GSM G3739 ἐλάβετε V-2AAI-2P G2983 ἐντολάς, N-APF G1785 ἐὰν COND G1437 ἔλθῃ V-2AAS-3S G2064 πρὸς PREP G4314 ὑμᾶς P-2AP G5210 δέξασθε V-ADM-2P G1209 αὐτόν,P-ASM G846

LXXRP



KJV
10. Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister’s son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)

KJVP
10. Aristarchus G708 my G3450 fellow prisoner G4869 saluteth G782 you, G5209 and G2532 Mark, G3138 sister's son G431 to Barnabas, G921 ( touching G4012 whom G3739 ye received G2983 commandments: G1785 if G1437 he come G2064 unto G4314 you, G5209 receive G1209 him; G846 )

YLT
10. Salute you doth Aristarchus, my fellow-captive, and Marcus, the nephew of Barnabas, (concerning whom ye did receive commands -- if he may come unto you receive him,)

ASV
10. Aristarchus my fellow-prisoner saluteth you, and Mark, the cousin of Barnabas (touching whom ye received commandments; if he come unto you, receive him),

WEB
10. Aristarchus, my fellow prisoner greets you, and Mark, the cousin of Barnabas (concerning whom you received commandments, "if he comes to you, receive him"),

ESV
10. Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions- if he comes to you, welcome him),

RV
10. Aristarchus my fellow-prisoner saluteth you, and Mark, the cousin of Barnabas (touching whom ye received commandments; if he come unto you, receive him),

RSV
10. Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions -- if he comes to you, receive him),

NLT
10. Aristarchus, who is in prison with me, sends you his greetings, and so does Mark, Barnabas's cousin. As you were instructed before, make Mark welcome if he comes your way.

NET
10. Aristarchus, my fellow prisoner, sends you greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas (about whom you received instructions; if he comes to you, welcome him).

ERVEN
10. Aristarchus, the one here in prison with me, sends you his greetings. Mark, the cousin of Barnabas, also sends his greetings. (I have already told you what to do about Mark. If he comes, welcome him.)



Notes

No Verse Added

Προσ Κολοσσαεισ 4:10

  • Ἀσπάζεται V-PNI-3S G782 ὑμᾶς P-2AP G5210 Ἀρίσταρχος N-NSM G708 T-NSM G3588 συναιχμάλωτός A-NSM G4869 μου, P-1GS G1473 καὶ CONJ G2532 Μᾶρκος N-NSM G3138 T-NSM G3588 ἀνεψιὸς N-NSM G431 Βαρναβᾶ N-GSM G921 περὶ PREP G4012 οὗ R-GSM G3739 ἐλάβετε V-2AAI-2P G2983 ἐντολάς, N-APF G1785 ἐὰν COND G1437 ἔλθῃ V-2AAS-3S G2064 πρὸς PREP G4314 ὑμᾶς P-2AP G5210 δέξασθε V-ADM-2P G1209 αὐτόν,P-ASM G846
  • GNTERP

    ασπαζεται V-PNI-3S G782 υμας P-2AP G5209 αρισταρχος N-NSM G708 ο T-NSM G3588 συναιχμαλωτος A-NSM G4869 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 μαρκος N-NSM G3138 ο T-NSM G3588 ανεψιος N-NSM G431 βαρναβα N-GSM G921 περι PREP G4012 ου R-GSM G3739 ελαβετε V-2AAI-2P G2983 εντολας N-APF G1785 εαν COND G1437 ελθη V-2AAS-3S G2064 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209 δεξασθε V-ADM-2P G1209 αυτον P-ASM G846
  • GNTWHRP

    ασπαζεται V-PNI-3S G782 υμας P-2AP G5209 αρισταρχος N-NSM G708 ο T-NSM G3588 συναιχμαλωτος A-NSM G4869 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 μαρκος N-NSM G3138 ο T-NSM G3588 ανεψιος N-NSM G431 βαρναβα N-GSM G921 περι PREP G4012 ου R-GSM G3739 ελαβετε V-2AAI-2P G2983 εντολας N-APF G1785 εαν COND G1437 ελθη V-2AAS-3S G2064 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209 δεξασθε V-ADM-2P G1209 αυτον P-ASM G846
  • GNTBRP

    ασπαζεται V-PNI-3S G782 υμας P-2AP G5209 αρισταρχος N-NSM G708 ο T-NSM G3588 συναιχμαλωτος A-NSM G4869 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 μαρκος N-NSM G3138 ο T-NSM G3588 ανεψιος N-NSM G431 βαρναβα N-GSM G921 περι PREP G4012 ου R-GSM G3739 ελαβετε V-2AAI-2P G2983 εντολας N-APF G1785 εαν COND G1437 ελθη V-2AAS-3S G2064 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209 δεξασθε V-ADM-2P G1209 αυτον P-ASM G846
  • GNTTRP

    Ἀσπάζεται V-PNI-3S G782 ὑμᾶς P-2AP G5210 Ἀρίσταρχος N-NSM G708 ὁ T-NSM G3588 συναιχμάλωτός A-NSM G4869 μου, P-1GS G1473 καὶ CONJ G2532 Μᾶρκος N-NSM G3138 ὁ T-NSM G3588 ἀνεψιὸς N-NSM G431 Βαρναβᾶ N-GSM G921 περὶ PREP G4012 οὗ R-GSM G3739 ἐλάβετε V-2AAI-2P G2983 ἐντολάς, N-APF G1785 ἐὰν COND G1437 ἔλθῃ V-2AAS-3S G2064 πρὸς PREP G4314 ὑμᾶς P-2AP G5210 δέξασθε V-ADM-2P G1209 αὐτόν,P-ASM G846
  • KJV

    Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister’s son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)
  • KJVP

    Aristarchus G708 my G3450 fellow prisoner G4869 saluteth G782 you, G5209 and G2532 Mark, G3138 sister's son G431 to Barnabas, G921 ( touching G4012 whom G3739 ye received G2983 commandments: G1785 if G1437 he come G2064 unto G4314 you, G5209 receive G1209 him; G846 )
  • YLT

    Salute you doth Aristarchus, my fellow-captive, and Marcus, the nephew of Barnabas, (concerning whom ye did receive commands -- if he may come unto you receive him,)
  • ASV

    Aristarchus my fellow-prisoner saluteth you, and Mark, the cousin of Barnabas (touching whom ye received commandments; if he come unto you, receive him),
  • WEB

    Aristarchus, my fellow prisoner greets you, and Mark, the cousin of Barnabas (concerning whom you received commandments, "if he comes to you, receive him"),
  • ESV

    Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions- if he comes to you, welcome him),
  • RV

    Aristarchus my fellow-prisoner saluteth you, and Mark, the cousin of Barnabas (touching whom ye received commandments; if he come unto you, receive him),
  • RSV

    Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions -- if he comes to you, receive him),
  • NLT

    Aristarchus, who is in prison with me, sends you his greetings, and so does Mark, Barnabas's cousin. As you were instructed before, make Mark welcome if he comes your way.
  • NET

    Aristarchus, my fellow prisoner, sends you greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas (about whom you received instructions; if he comes to you, welcome him).
  • ERVEN

    Aristarchus, the one here in prison with me, sends you his greetings. Mark, the cousin of Barnabas, also sends his greetings. (I have already told you what to do about Mark. If he comes, welcome him.)
×

Alert

×

greek Letters Keypad References