Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Κολοσσαεισ 3:2
BLV
2.
τὰ T-APN G3588 ἄνω ADV G507 φρονεῖτε, V-PAM-2P G5426 μὴ PRT-N G3361 τὰ T-APN G3588 ἐπὶ PREP G1909 τῆς T-GSF G3588 γῆς·N-GSF G1093


GNTERP
2. τα T-APN G3588 ανω ADV G507 φρονειτε V-PAM-2P G5426 μη PRT-N G3361 τα T-APN G3588 επι PREP G1909 της T-GSF G3588 γης N-GSF G1093

GNTWHRP
2. τα T-APN G3588 ανω ADV G507 φρονειτε V-PAM-2P G5426 μη PRT-N G3361 τα T-APN G3588 επι PREP G1909 της T-GSF G3588 γης N-GSF G1093

GNTBRP
2. τα T-APN G3588 ανω ADV G507 φρονειτε V-PAM-2P G5426 μη PRT-N G3361 τα T-APN G3588 επι PREP G1909 της T-GSF G3588 γης N-GSF G1093

GNTTRP
2. τὰ T-APN G3588 ἄνω ADV G507 φρονεῖτε, V-PAM-2P G5426 μὴ PRT-N G3361 τὰ T-APN G3588 ἐπὶ PREP G1909 τῆς T-GSF G3588 γῆς·N-GSF G1093

LXXRP



KJV
2. Set your affection on things above, not on things on the earth.

KJVP
2. Set your affection on G5426 things above, G507 not G3361 on things G3588 on G1909 the G3588 earth. G1093

YLT
2. the things above mind ye, not the things upon the earth,

ASV
2. Set your mind on the things that are above, not on the things that are upon the earth.

WEB
2. Set your mind on the things that are above, not on the things that are on the earth.

ESV
2. Set your minds on things that are above, not on things that are on earth.

RV
2. Set your mind on the things that are above, not on the things that are upon the earth.

RSV
2. Set your minds on things that are above, not on things that are on earth.

NLT
2. Think about the things of heaven, not the things of earth.

NET
2. Keep thinking about things above, not things on the earth,

ERVEN
2. Think only about what is up there, not what is here on earth.



Notes

No Verse Added

Προσ Κολοσσαεισ 3:2

  • τὰ T-APN G3588 ἄνω ADV G507 φρονεῖτε, V-PAM-2P G5426 μὴ PRT-N G3361 τὰ T-APN G3588 ἐπὶ PREP G1909 τῆς T-GSF G3588 γῆς·N-GSF G1093
  • GNTERP

    τα T-APN G3588 ανω ADV G507 φρονειτε V-PAM-2P G5426 μη PRT-N G3361 τα T-APN G3588 επι PREP G1909 της T-GSF G3588 γης N-GSF G1093
  • GNTWHRP

    τα T-APN G3588 ανω ADV G507 φρονειτε V-PAM-2P G5426 μη PRT-N G3361 τα T-APN G3588 επι PREP G1909 της T-GSF G3588 γης N-GSF G1093
  • GNTBRP

    τα T-APN G3588 ανω ADV G507 φρονειτε V-PAM-2P G5426 μη PRT-N G3361 τα T-APN G3588 επι PREP G1909 της T-GSF G3588 γης N-GSF G1093
  • GNTTRP

    τὰ T-APN G3588 ἄνω ADV G507 φρονεῖτε, V-PAM-2P G5426 μὴ PRT-N G3361 τὰ T-APN G3588 ἐπὶ PREP G1909 τῆς T-GSF G3588 γῆς·N-GSF G1093
  • KJV

    Set your affection on things above, not on things on the earth.
  • KJVP

    Set your affection on G5426 things above, G507 not G3361 on things G3588 on G1909 the G3588 earth. G1093
  • YLT

    the things above mind ye, not the things upon the earth,
  • ASV

    Set your mind on the things that are above, not on the things that are upon the earth.
  • WEB

    Set your mind on the things that are above, not on the things that are on the earth.
  • ESV

    Set your minds on things that are above, not on things that are on earth.
  • RV

    Set your mind on the things that are above, not on the things that are upon the earth.
  • RSV

    Set your minds on things that are above, not on things that are on earth.
  • NLT

    Think about the things of heaven, not the things of earth.
  • NET

    Keep thinking about things above, not things on the earth,
  • ERVEN

    Think only about what is up there, not what is here on earth.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References