BLV
24.
וְאָמְרוּ H559 עַל H5921 אֲשֶׁר H834 עָֽזְבוּ H5800 אֶת H853 ־ בְּרִית H1285 יְהוָה H3068 אֱלֹהֵי H430 אֲבֹתָם H1 אֲשֶׁר H834 כָּרַת H3772 עִמָּם H5973 בְּהוֹצִיאוֹ H3318 אֹתָם H853 מֵאֶרֶץ H776 מִצְרָֽיִם H4714 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
24. και G2532 CONJ ερουσιν V-FAI-3P παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN εθνη G1484 N-APN δια G1223 PREP τι G5100 I-ASN εποιησεν G4160 V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM ουτως G3778 ADV τη G3588 T-DSF γη G1065 N-DSF ταυτη G3778 D-DSF τις G5100 I-NSM ο G3588 T-NSM θυμος G2372 N-NSM της G3588 T-GSF οργης G3709 N-GSF ο G3588 T-NSM μεγας G3173 A-NSM ουτος G3778 D-NSM
KJV
24. Even all nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what [meaneth] the heat of this great anger?
KJVP
24. Even all H3605 nations H1471 shall say, H559 Wherefore H5921 H4100 hath the LORD H3068 done H6213 thus H3602 unto this H2063 land H776 ? what H4100 [meaneth] the heat H2750 of this H2088 great H1419 anger H639 ?
YLT
24. yea, all the nations have said, Wherefore hath Jehovah done thus to this land? what the heat of this great anger?
ASV
24. even all the nations shall say, Wherefore hath Jehovah done thus unto this land? what meaneth the heat of this great anger?
WEB
24. even all the nations shall say, Why has Yahweh done thus to this land? what means the heat of this great anger?
ESV
24. all the nations will say, 'Why has the LORD done thus to this land? What caused the heat of this great anger?'
RV
24. even all the nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what meaneth the heat of this great anger?
RSV
24. yea, all the nations would say, `Why has the LORD done thus to this land? What means the heat of this great anger?'
NLT
24. "And all the surrounding nations will ask, 'Why has the LORD done this to this land? Why was he so angry?'
NET
24. Then all the nations will ask, "Why has the LORD done all this to this land? What is this fierce, heated display of anger all about?"
ERVEN
24. "All the other nations will ask, 'Why did the Lord do this to this land? Why was he so angry?'