Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Δευτερονόμιο 24:1
BLV
1.
כִּֽי H3588 ־ יִקַּח H3947 אִישׁ H376 אִשָּׁה H802 וּבְעָלָהּ H1166 וְהָיָה H1961 אִם H518 ־ לֹא H3808 תִמְצָא H4672 ־ חֵן H2580 בְּעֵינָיו H5869 כִּי H3588 ־ מָצָא H4672 בָהּ עֶרְוַת H6172 דָּבָר H1697 וְכָתַב H3789 לָהּ סֵפֶר H5612 כְּרִיתֻת H3748 וְנָתַן H5414 בְּיָדָהּ H3027 וְשִׁלְּחָהּ H7971 מִבֵּיתֽוֹ H1004 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
1. εαν G1437 CONJ δε G1161 PRT τις G5100 I-NSM λαβη G2983 V-AAS-3S γυναικα G1135 N-ASF και G2532 CONJ συνοικηση G4924 V-AAS-3S αυτη G846 D-DSF και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S εαν G1437 CONJ μη G3165 ADV ευρη G2147 V-AAS-3S χαριν G5485 N-ASF εναντιον G1726 PREP αυτου G846 D-GSM οτι G3754 CONJ ευρεν G2147 V-AAI-3S εν G1722 PREP αυτη G846 D-DSF ασχημον A-ASN πραγμα G4229 N-ASN και G2532 CONJ γραψει G1125 V-FAI-3S αυτη G846 D-DSF βιβλιον G975 N-ASN αποστασιου G647 N-GSN και G2532 CONJ δωσει G1325 V-FAI-3S εις G1519 PREP τας G3588 T-APF χειρας G5495 N-APF αυτης G846 D-GSF και G2532 CONJ εξαποστελει G1821 V-FAI-3S αυτην G846 D-ASF εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF οικιας G3614 N-GSF αυτου G846 D-GSM



KJV
1. When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give [it] in her hand, and send her out of his house.

KJVP
1. When H3588 a man H376 hath taken H3947 a wife, H802 and married H1166 her , and it come to pass H1961 that H518 she find H4672 no H3808 favor H2580 in his eyes, H5869 because H3588 he hath found H4672 some H1697 uncleanness H6172 in her : then let him write H3789 her a bill H5612 of divorcement, H3748 and give H5414 [it] in her hand, H3027 and send H7971 her out of his house H4480 H1004 .

YLT
1. `When a man doth take a wife, and hath married her, and it hath been, if she doth not find grace in his eyes (for he hath found in her nakedness of anything), and he hath written for her a writing of divorce, and given [it] into her hand, and sent her out of his house,

ASV
1. When a man taketh a wife, and marrieth her, then it shall be, if she find no favor in his eyes, because he hath found some unseemly thing in her, that he shall write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.

WEB
1. When a man takes a wife, and marries her, then it shall be, if she find no favor in his eyes, because he has found some unseemly thing in her, that he shall write her a bill of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house.

ESV
1. "When a man takes a wife and marries her, if then she finds no favor in his eyes because he has found some indecency in her, and he writes her a certificate of divorce and puts it in her hand and sends her out of his house, and she departs out of his house,

RV
1. When a man taketh a wife, and marrieth her, then it shall be, if she find no favour in his eyes, because he hath found some unseemly thing in her, that he shall write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.

RSV
1. "When a man takes a wife and marries her, if then she finds no favor in his eyes because he has found some indecency in her, and he writes her a bill of divorce and puts it in her hand and sends her out of his house, and she departs out of his house,

NLT
1. "Suppose a man marries a woman but she does not please him. Having discovered something wrong with her, he writes her a letter of divorce, hands it to her, and sends her away from his house.

NET
1. If a man marries a woman and she does not please him because he has found something offensive in her, then he may draw up a divorce document, give it to her, and evict her from his house.

ERVEN
1. "A man might marry a woman, and then find some secret thing about her that he does not like. If that man is not pleased with her, he must write the divorce papers and give them to her. Then he must send her from his house.



Notes

No Verse Added

Δευτερονόμιο 24:1

  • כִּֽי H3588 ־ יִקַּח H3947 אִישׁ H376 אִשָּׁה H802 וּבְעָלָהּ H1166 וְהָיָה H1961 אִם H518 ־ לֹא H3808 תִמְצָא H4672 ־ חֵן H2580 בְּעֵינָיו H5869 כִּי H3588 ־ מָצָא H4672 בָהּ עֶרְוַת H6172 דָּבָר H1697 וְכָתַב H3789 לָהּ סֵפֶר H5612 כְּרִיתֻת H3748 וְנָתַן H5414 בְּיָדָהּ H3027 וְשִׁלְּחָהּ H7971 מִבֵּיתֽוֹ H1004 ׃
  • LXXRP

    εαν G1437 CONJ δε G1161 PRT τις G5100 I-NSM λαβη G2983 V-AAS-3S γυναικα G1135 N-ASF και G2532 CONJ συνοικηση G4924 V-AAS-3S αυτη G846 D-DSF και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S εαν G1437 CONJ μη G3165 ADV ευρη G2147 V-AAS-3S χαριν G5485 N-ASF εναντιον G1726 PREP αυτου G846 D-GSM οτι G3754 CONJ ευρεν G2147 V-AAI-3S εν G1722 PREP αυτη G846 D-DSF ασχημον A-ASN πραγμα G4229 N-ASN και G2532 CONJ γραψει G1125 V-FAI-3S αυτη G846 D-DSF βιβλιον G975 N-ASN αποστασιου G647 N-GSN και G2532 CONJ δωσει G1325 V-FAI-3S εις G1519 PREP τας G3588 T-APF χειρας G5495 N-APF αυτης G846 D-GSF και G2532 CONJ εξαποστελει G1821 V-FAI-3S αυτην G846 D-ASF εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF οικιας G3614 N-GSF αυτου G846 D-GSM
  • KJV

    When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.
  • KJVP

    When H3588 a man H376 hath taken H3947 a wife, H802 and married H1166 her , and it come to pass H1961 that H518 she find H4672 no H3808 favor H2580 in his eyes, H5869 because H3588 he hath found H4672 some H1697 uncleanness H6172 in her : then let him write H3789 her a bill H5612 of divorcement, H3748 and give H5414 it in her hand, H3027 and send H7971 her out of his house H4480 H1004 .
  • YLT

    `When a man doth take a wife, and hath married her, and it hath been, if she doth not find grace in his eyes (for he hath found in her nakedness of anything), and he hath written for her a writing of divorce, and given it into her hand, and sent her out of his house,
  • ASV

    When a man taketh a wife, and marrieth her, then it shall be, if she find no favor in his eyes, because he hath found some unseemly thing in her, that he shall write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.
  • WEB

    When a man takes a wife, and marries her, then it shall be, if she find no favor in his eyes, because he has found some unseemly thing in her, that he shall write her a bill of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house.
  • ESV

    "When a man takes a wife and marries her, if then she finds no favor in his eyes because he has found some indecency in her, and he writes her a certificate of divorce and puts it in her hand and sends her out of his house, and she departs out of his house,
  • RV

    When a man taketh a wife, and marrieth her, then it shall be, if she find no favour in his eyes, because he hath found some unseemly thing in her, that he shall write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.
  • RSV

    "When a man takes a wife and marries her, if then she finds no favor in his eyes because he has found some indecency in her, and he writes her a bill of divorce and puts it in her hand and sends her out of his house, and she departs out of his house,
  • NLT

    "Suppose a man marries a woman but she does not please him. Having discovered something wrong with her, he writes her a letter of divorce, hands it to her, and sends her away from his house.
  • NET

    If a man marries a woman and she does not please him because he has found something offensive in her, then he may draw up a divorce document, give it to her, and evict her from his house.
  • ERVEN

    "A man might marry a woman, and then find some secret thing about her that he does not like. If that man is not pleased with her, he must write the divorce papers and give them to her. Then he must send her from his house.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References