Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Εφεσιουσ 3:8
BLV
8.
ἐμοὶ P-1DS G1473 τῷ T-DSM G3588 ἐλαχιστοτέρῳ A-DSM-C G1647 πάντων A-GPM G3956 ἁγίων A-GPM G40 ἐδόθη V-API-3S G1325 T-NSF G3588 χάρις N-NSF G5485 αὕτη, D-NSF G3778 τοῖς T-DPN G3588 ἔθνεσιν N-DPN G1484 εὐαγγελίσασθαι V-AMN G2097 τὸ T-ASN G3588 ἀνεξιχνίαστον A-ASN G421 πλοῦτος N-ASN G4149 τοῦ T-GSM G3588 Χριστοῦ,N-GSM G5547


GNTERP
8. εμοι P-1DS G1698 τω T-DSM G3588 ελαχιστοτερω A-DSM-C G1647 παντων A-GPM G3956 των T-GPM G3588 αγιων A-GPM G40 εδοθη V-API-3S G1325 η T-NSF G3588 χαρις N-NSF G5485 αυτη D-NSF G3778 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 εθνεσιν N-DPN G1484 ευαγγελισασθαι V-AMN G2097 τον T-ASM G3588 ανεξιχνιαστον A-ASM G421 πλουτον N-ASM G4149 του T-GSM G3588 χριστου N-GSM G5547

GNTWHRP
8. εμοι P-1DS G1698 τω T-DSM G3588 ελαχιστοτερω A-DSM-C G1647 παντων A-GPM G3956 αγιων A-GPM G40 εδοθη V-API-3S G1325 η T-NSF G3588 χαρις N-NSF G5485 αυτη D-NSF G3778 τοις T-DPN G3588 εθνεσιν N-DPN G1484 ευαγγελισασθαι V-AMN G2097 το T-ASN G3588 ανεξιχνιαστον A-ASM G421 πλουτος N-ASN G4149 του T-GSM G3588 χριστου N-GSM G5547

GNTBRP
8. εμοι P-1DS G1698 τω T-DSM G3588 ελαχιστοτερω A-DSM-C G1647 παντων A-GPM G3956 αγιων A-GPM G40 εδοθη V-API-3S G1325 η T-NSF G3588 χαρις N-NSF G5485 αυτη D-NSF G3778 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 εθνεσιν N-DPN G1484 ευαγγελισασθαι V-AMN G2097 τον T-ASM G3588 ανεξιχνιαστον A-ASM G421 πλουτον N-ASM G4149 του T-GSM G3588 χριστου N-GSM G5547

GNTTRP
8. ἐμοὶ P-1DS G1473 τῷ T-DSM G3588 ἐλαχιστοτέρῳ A-DSM-C G1647 πάντων A-GPM G3956 ἁγίων A-GPM G40 ἐδόθη V-API-3S G1325 ἡ T-NSF G3588 χάρις N-NSF G5485 αὕτη, D-NSF G3778 τοῖς T-DPN G3588 ἔθνεσιν N-DPN G1484 εὐαγγελίσασθαι V-AMN G2097 τὸ T-ASN G3588 ἀνεξιχνίαστον A-ASN G421 πλοῦτος N-ASN G4149 τοῦ T-GSM G3588 Χριστοῦ,N-GSM G5547

LXXRP



KJV
8. Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;

KJVP
8. Unto me, G1698 who am less than the least G1647 of all G3956 saints, G40 is this G3778 grace G5485 given, G1325 that I should preach G2097 among G1722 the G3588 Gentiles G1484 the G3588 unsearchable G421 riches G4149 of Christ; G5547

YLT
8. to me -- the less than the least of all the saints -- was given this grace, among the nations to proclaim good news -- the untraceable riches of the Christ,

ASV
8. Unto me, who am less than the least of all saints, was this grace given, to preach unto the Gentiles the unsearchable riches of Christ;

WEB
8. To me, the very least of all saints, was this grace given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,

ESV
8. To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,

RV
8. Unto me, who am less than the least of all saints, was this grace given, to preach unto the Gentiles the unsearchable riches of Christ;

RSV
8. To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,

NLT
8. Though I am the least deserving of all God's people, he graciously gave me the privilege of telling the Gentiles about the endless treasures available to them in Christ.

NET
8. To me— less than the least of all the saints— this grace was given, to proclaim to the Gentiles the unfathomable riches of Christ

ERVEN
8. I am the least important of all God's people. But he gave me this gift—to tell the non- Jewish people the Good News about the riches Christ has. These riches are too great to understand fully.



Notes

No Verse Added

Προσ Εφεσιουσ 3:8

  • ἐμοὶ P-1DS G1473 τῷ T-DSM G3588 ἐλαχιστοτέρῳ A-DSM-C G1647 πάντων A-GPM G3956 ἁγίων A-GPM G40 ἐδόθη V-API-3S G1325 T-NSF G3588 χάρις N-NSF G5485 αὕτη, D-NSF G3778 τοῖς T-DPN G3588 ἔθνεσιν N-DPN G1484 εὐαγγελίσασθαι V-AMN G2097 τὸ T-ASN G3588 ἀνεξιχνίαστον A-ASN G421 πλοῦτος N-ASN G4149 τοῦ T-GSM G3588 Χριστοῦ,N-GSM G5547
  • GNTERP

    εμοι P-1DS G1698 τω T-DSM G3588 ελαχιστοτερω A-DSM-C G1647 παντων A-GPM G3956 των T-GPM G3588 αγιων A-GPM G40 εδοθη V-API-3S G1325 η T-NSF G3588 χαρις N-NSF G5485 αυτη D-NSF G3778 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 εθνεσιν N-DPN G1484 ευαγγελισασθαι V-AMN G2097 τον T-ASM G3588 ανεξιχνιαστον A-ASM G421 πλουτον N-ASM G4149 του T-GSM G3588 χριστου N-GSM G5547
  • GNTWHRP

    εμοι P-1DS G1698 τω T-DSM G3588 ελαχιστοτερω A-DSM-C G1647 παντων A-GPM G3956 αγιων A-GPM G40 εδοθη V-API-3S G1325 η T-NSF G3588 χαρις N-NSF G5485 αυτη D-NSF G3778 τοις T-DPN G3588 εθνεσιν N-DPN G1484 ευαγγελισασθαι V-AMN G2097 το T-ASN G3588 ανεξιχνιαστον A-ASM G421 πλουτος N-ASN G4149 του T-GSM G3588 χριστου N-GSM G5547
  • GNTBRP

    εμοι P-1DS G1698 τω T-DSM G3588 ελαχιστοτερω A-DSM-C G1647 παντων A-GPM G3956 αγιων A-GPM G40 εδοθη V-API-3S G1325 η T-NSF G3588 χαρις N-NSF G5485 αυτη D-NSF G3778 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 εθνεσιν N-DPN G1484 ευαγγελισασθαι V-AMN G2097 τον T-ASM G3588 ανεξιχνιαστον A-ASM G421 πλουτον N-ASM G4149 του T-GSM G3588 χριστου N-GSM G5547
  • GNTTRP

    ἐμοὶ P-1DS G1473 τῷ T-DSM G3588 ἐλαχιστοτέρῳ A-DSM-C G1647 πάντων A-GPM G3956 ἁγίων A-GPM G40 ἐδόθη V-API-3S G1325 ἡ T-NSF G3588 χάρις N-NSF G5485 αὕτη, D-NSF G3778 τοῖς T-DPN G3588 ἔθνεσιν N-DPN G1484 εὐαγγελίσασθαι V-AMN G2097 τὸ T-ASN G3588 ἀνεξιχνίαστον A-ASN G421 πλοῦτος N-ASN G4149 τοῦ T-GSM G3588 Χριστοῦ,N-GSM G5547
  • KJV

    Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
  • KJVP

    Unto me, G1698 who am less than the least G1647 of all G3956 saints, G40 is this G3778 grace G5485 given, G1325 that I should preach G2097 among G1722 the G3588 Gentiles G1484 the G3588 unsearchable G421 riches G4149 of Christ; G5547
  • YLT

    to me -- the less than the least of all the saints -- was given this grace, among the nations to proclaim good news -- the untraceable riches of the Christ,
  • ASV

    Unto me, who am less than the least of all saints, was this grace given, to preach unto the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
  • WEB

    To me, the very least of all saints, was this grace given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
  • ESV

    To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
  • RV

    Unto me, who am less than the least of all saints, was this grace given, to preach unto the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
  • RSV

    To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
  • NLT

    Though I am the least deserving of all God's people, he graciously gave me the privilege of telling the Gentiles about the endless treasures available to them in Christ.
  • NET

    To me— less than the least of all the saints— this grace was given, to proclaim to the Gentiles the unfathomable riches of Christ
  • ERVEN

    I am the least important of all God's people. But he gave me this gift—to tell the non- Jewish people the Good News about the riches Christ has. These riches are too great to understand fully.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References