BLV
30.
εἴπερ COND
G1512 εἴ εἷς A-NSM
G1520 ὁ T-NSM
G3588 θεός, N-NSM
G2316 ὃς R-NSM
G3739 δικαιώσει V-FAI-3S
G1344 περιτομὴν N-ASF
G4061 ἐκ PREP
G1537 πίστεως N-GSF
G4102 καὶ CONJ
G2532 ἀκροβυστίαν N-ASF
G203 διὰ PREP
G1223 τῆς T-GSF
G3588 πίστεως.N-GSF
G4102
GNTERP
30. επειπερ CONJ G1897 εις A-NSM G1520 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 ος R-NSM G3739 δικαιωσει V-FAI-3S G1344 περιτομην N-ASF G4061 εκ PREP G1537 πιστεως N-GSF G4102 και CONJ G2532 ακροβυστιαν N-ASF G203 δια PREP G1223 της T-GSF G3588 πιστεως N-GSF G4102
GNTWHRP
30. ειπερ COND-P G1512 εις A-NSM G1520 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 ος R-NSM G3739 δικαιωσει V-FAI-3S G1344 περιτομην N-ASF G4061 εκ PREP G1537 πιστεως N-GSF G4102 και CONJ G2532 ακροβυστιαν N-ASF G203 δια PREP G1223 της T-GSF G3588 πιστεως N-GSF G4102
GNTBRP
30. επειπερ CONJ G1897 εις A-NSM G1520 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 ος R-NSM G3739 δικαιωσει V-FAI-3S G1344 περιτομην N-ASF G4061 εκ PREP G1537 πιστεως N-GSF G4102 και CONJ G2532 ακροβυστιαν N-ASF G203 δια PREP G1223 της T-GSF G3588 πιστεως N-GSF G4102
GNTTRP
30. εἴπερ COND G1512 εἴ εἷς A-NSM G1520 ὁ T-NSM G3588 θεός, N-NSM G2316 ὃς R-NSM G3739 δικαιώσει V-FAI-3S G1344 περιτομὴν N-ASF G4061 ἐκ PREP G1537 πίστεως N-GSF G4102 καὶ CONJ G2532 ἀκροβυστίαν N-ASF G203 διὰ PREP G1223 τῆς T-GSF G3588 πίστεως.N-GSF G4102
LXXRP
KJV
30. Seeing [it is] one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
KJVP
30. Seeing G1897 [it] [is] one G1520 God, G2316 which G3739 shall justify G1344 the circumcision G4061 by G1537 faith, G4102 and G2532 uncircumcision G203 through G1223 faith. G4102
YLT
30. yes, also of nations; since one [is] God who shall declare righteous the circumcision by faith, and the uncircumcision through the faith.
ASV
30. if so be that God is one, and he shall justify the circumcision by faith, and the uncircumcision through faith.
WEB
30. since indeed there is one God who will justify the circumcised by faith, and the uncircumcised through faith.
ESV
30. since God is one. He will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.
RV
30. if so be that God is one, and he shall justify the circumcision by faith, and the uncircumcision through faith.
RSV
30. since God is one; and he will justify the circumcised on the ground of their faith and the uncircumcised through their faith.
NLT
30. There is only one God, and he makes people right with himself only by faith, whether they are Jews or Gentiles.
NET
30. Since God is one, he will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.
ERVEN
30. There is only one God. He will make Jews right with him by their faith, and he will also make non-Jews right with him through their faith.