BLV
13.
τάφος N-NSM
G5028 ἀνεῳγμένος V-RPP-NSM
G455 ὁ T-NSM
G3588 λάρυγξ N-NSM
G2995 αὐτῶν, P-GPM
G846 ταῖς T-DPF
G3588 γλώσσαις N-DPF
G1100 αὐτῶν P-GPM
G846 ἐδολιοῦσαν, V-IAI-3P
G1387 ἰὸς N-NSM
G2447 ἀσπίδων N-GPF
G785 ὑπὸ PREP
G5259 τὰ T-APN
G3588 χείλη N-APN
G5491 αὐτῶν,P-GPM
G846
GNTERP
13. ταφος N-NSM G5028 ανεωγμενος V-RPP-NSM G455 ο T-NSM G3588 λαρυγξ N-NSM G2995 αυτων P-GPM G846 ταις T-DPF G3588 γλωσσαις N-DPF G1100 αυτων P-GPM G846 εδολιουσαν V-IAI-3P G1387 ιος N-NSM G2447 ασπιδων N-GPF G785 υπο PREP G5259 τα T-APN G3588 χειλη N-APN G5491 αυτων P-GPM G846
GNTWHRP
13. ταφος N-NSM G5028 ανεωγμενος V-RPP-NSM G455 ο T-NSM G3588 λαρυγξ N-NSM G2995 αυτων P-GPM G846 ταις T-DPF G3588 γλωσσαις N-DPF G1100 αυτων P-GPM G846 εδολιουσαν V-IAI-3P G1387 ιος N-NSM G2447 ασπιδων N-GPF G785 υπο PREP G5259 τα T-APN G3588 χειλη N-APN G5491 αυτων P-GPM G846
GNTBRP
13. ταφος N-NSM G5028 ανεωγμενος V-RPP-NSM G455 ο T-NSM G3588 λαρυγξ N-NSM G2995 αυτων P-GPM G846 ταις T-DPF G3588 γλωσσαις N-DPF G1100 αυτων P-GPM G846 εδολιουσαν V-IAI-3P G1387 ιος N-NSM G2447 ασπιδων N-GPF G785 υπο PREP G5259 τα T-APN G3588 χειλη N-APN G5491 αυτων P-GPM G846
GNTTRP
13. τάφος N-NSM G5028 ἀνεῳγμένος V-RPP-NSM G455 ὁ T-NSM G3588 λάρυγξ N-NSM G2995 αὐτῶν, P-GPM G846 ταῖς T-DPF G3588 γλώσσαις N-DPF G1100 αὐτῶν P-GPM G846 ἐδολιοῦσαν, V-IAI-3P G1387 ἰὸς N-NSM G2447 ἀσπίδων N-GPF G785 ὑπὸ PREP G5259 τὰ T-APN G3588 χείλη N-APN G5491 αὐτῶν,P-GPM G846
LXXRP
KJV
13. Their throat [is] an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps [is] under their lips:
KJVP
13. Their G848 throat G2995 [is] an open G455 sepulcher; G5028 with their G848 tongues G1100 they have used deceit; G1387 the poison G2447 of asps G785 [is] under G5259 their G848 lips: G5491
YLT
13. A sepulchre opened [is] their throat; with their tongues they used deceit; poison of asps [is] under their lips.
ASV
13. Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:
WEB
13. "Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit." "The poison of vipers is under their lips;"
ESV
13. "Their throat is an open grave; they use their tongues to deceive." "The venom of asps is under their lips."
RV
13. Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:
RSV
13. "Their throat is an open grave, they use their tongues to deceive." "The venom of asps is under their lips."
NLT
13. "Their talk is foul, like the stench from an open grave. Their tongues are filled with lies." "Snake venom drips from their lips."
NET
13. "Their throats are open graves, they deceive with their tongues, the poison of asps is under their lips."
ERVEN
13. "Their words come from mouths that are like open graves. They use their lying tongues to deceive others." "Their words are like the poison of snakes."