Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Ρωμαιουσ 3:17
BLV
17.
καὶ CONJ G2532 ὁδὸν N-ASF G3598 εἰρήνης N-GSF G1515 οὐκ PRT-N G3756 ἔγνωσαν.V-2AAI-3P G1097


GNTERP
17. και CONJ G2532 οδον N-ASF G3598 ειρηνης N-GSF G1515 ουκ PRT-N G3756 εγνωσαν V-2AAI-3P G1097

GNTWHRP
17. και CONJ G2532 οδον N-ASF G3598 ειρηνης N-GSF G1515 ουκ PRT-N G3756 εγνωσαν V-2AAI-3P G1097

GNTBRP
17. και CONJ G2532 οδον N-ASF G3598 ειρηνης N-GSF G1515 ουκ PRT-N G3756 εγνωσαν V-2AAI-3P G1097

GNTTRP
17. καὶ CONJ G2532 ὁδὸν N-ASF G3598 εἰρήνης N-GSF G1515 οὐκ PRT-N G3756 ἔγνωσαν.V-2AAI-3P G1097

LXXRP



KJV
17. And the way of peace have they not known:

KJVP
17. And G2532 the way G3598 of peace G1515 have they not G3756 known: G1097

YLT
17. And a way of peace they did not know.

ASV
17. And the way of peace have they not known:

WEB
17. The way of peace, they haven\'t known."

ESV
17. and the way of peace they have not known."

RV
17. And the way of peace have they not known:

RSV
17. and the way of peace they do not know."

NLT
17. They don't know where to find peace."

NET
17. and the way of peace they have not known."

ERVEN
17. They don't know how to live in peace."



Notes

No Verse Added

Προσ Ρωμαιουσ 3:17

  • καὶ CONJ G2532 ὁδὸν N-ASF G3598 εἰρήνης N-GSF G1515 οὐκ PRT-N G3756 ἔγνωσαν.V-2AAI-3P G1097
  • GNTERP

    και CONJ G2532 οδον N-ASF G3598 ειρηνης N-GSF G1515 ουκ PRT-N G3756 εγνωσαν V-2AAI-3P G1097
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 οδον N-ASF G3598 ειρηνης N-GSF G1515 ουκ PRT-N G3756 εγνωσαν V-2AAI-3P G1097
  • GNTBRP

    και CONJ G2532 οδον N-ASF G3598 ειρηνης N-GSF G1515 ουκ PRT-N G3756 εγνωσαν V-2AAI-3P G1097
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 ὁδὸν N-ASF G3598 εἰρήνης N-GSF G1515 οὐκ PRT-N G3756 ἔγνωσαν.V-2AAI-3P G1097
  • KJV

    And the way of peace have they not known:
  • KJVP

    And G2532 the way G3598 of peace G1515 have they not G3756 known: G1097
  • YLT

    And a way of peace they did not know.
  • ASV

    And the way of peace have they not known:
  • WEB

    The way of peace, they haven\'t known."
  • ESV

    and the way of peace they have not known."
  • RV

    And the way of peace have they not known:
  • RSV

    and the way of peace they do not know."
  • NLT

    They don't know where to find peace."
  • NET

    and the way of peace they have not known."
  • ERVEN

    They don't know how to live in peace."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References